Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2023-05-18 10:44:17 +02:00
parent d43f59d9a9
commit f6d77ac8d7
263 changed files with 3618 additions and 1259 deletions

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
# Translators:
# 신강수 <idaksha@outlook.com>, 2020
# CW kim <cw2002.kim@gmail.com>, 2021
# Junsu Jeong, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: CW kim <cw2002.kim@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ko_KR/)\n"
"Last-Translator: Junsu Jeong, 2023\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,11 +36,11 @@ msgstr[0] "%s 개 제품 유통기한이 이미 만료됨"
msgid "%s product is overdue"
msgid_plural "%s products are overdue"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%s개 제품의 유통 기한이 오늘까지임"
msgid "%s product is below defined min. stock amount"
msgid_plural "%s products are below defined min. stock amount"
msgstr[0] "%s 개 제품 재고 미달"
msgstr[0] "%s 개 제품 재고 미달"
msgid "Product"
msgstr "제품"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgid "Default best before days"
msgstr "기본 유통기한"
msgid "Default quantity unit purchase"
msgstr ""
msgstr "기본 구매 수량 단위"
msgid "Quantity unit stock"
msgstr "수량 단위 보관"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgid "Manage master data"
msgstr "기초 자료 관리"
msgid "This will apply to added products"
msgstr "이것은 추가된 제품에 적용될 것이다."
msgstr "추가된 제품에 적용됩니다."
msgid "never"
msgstr "never"
@@ -272,7 +273,7 @@ msgid "Invalid credentials, please try again"
msgstr "잘못된 자격증명입니다. 다시 시도하십시오"
msgid "Are you sure to delete battery \"%s\"?"
msgstr " %s 배터리를 삭제 습니까?"
msgstr " %s 배터리를 삭제 하시겠습니까?"
msgid "Yes"
msgstr "예"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgid "Are you sure to delete chore \"%s\"?"
msgstr "%s 집안일을 삭제 하시겠습니까?"
msgid "\"%s\" could not be resolved to a product, how do you want to proceed?"
msgstr "\"%s\" could not be resolved to a product, how do you want to proceed?"
msgstr "\"%s\" 제품을 찾을 수 없습니다. 새로 추가 하시겠습니까?"
msgid "Create or assign product"
msgstr "제품 생성 또는 할당"
@@ -302,10 +303,10 @@ msgid "Add as new product and prefill barcode"
msgstr "새로운 제품으로 추가 및 미리 바코드 채우기"
msgid "Are you sure to delete quantity unit \"%s\"?"
msgstr " \"%s\" 수량 단위를 삭제 하시겠습니까?"
msgstr "단위 \"%s\"를 삭제 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure to delete product \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" 제품을 삭제 하시겠습니까? "
msgstr "\"%s\" 제품을 삭제 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure to delete location \"%s\"?"
msgstr " \"%s\" 위치를 삭제 하시겠습니까?"
@@ -338,10 +339,10 @@ msgid "This product is not in stock"
msgstr "이 상품은 재고가 없습니다."
msgid "This means %s will be added to stock"
msgstr "이것은 %s 이 저장소에 추가됩니다."
msgstr "%s 이 저장소에 추가됩니다."
msgid "This means %s will be removed from stock"
msgstr "이것은 %s 이 저장소에 제거됩니다."
msgstr "이것은 \"%s\"이(가) 재고에서 제거된다는 것을 의미합니다."
msgid "Removed %1$s of %2$s from stock"
msgstr "%2$s %1$s을 재고 목록에서 제거함"
@@ -368,7 +369,7 @@ msgid "Tracked charge cycle of battery %1$s on %2$s"
msgstr "%2$s에 %1$s 충전 주기 추적"
msgid "Consume all %s which are currently in stock"
msgstr "현재 재고가 있는 %s 모두 소비"
msgstr "현재 재고가 있는 \"%s\" 모두 소비"
msgid "All"
msgstr "모두"
@@ -589,10 +590,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Removed all ingredients of recipe \"%s\" from stock"
msgstr "조리법 \"%s\"의 모든 재료를 제거했다."
msgstr "\"%s\" 조리법의 모든 재료를 재고에서 제거했습니다"
msgid "Consume all ingredients needed by this recipe"
msgstr "이 조리법에 필요한 모든 재료를 소"
msgstr "이 조리법에 필요한 모든 재료를 소"
msgid "Click to show technical details"
msgstr "기술 정보를 보려면 클릭하십시오"
@@ -628,10 +629,10 @@ msgid "Task categories"
msgstr "작업 구분"
msgid "Create task"
msgstr "작업 만들기"
msgstr "작업 생성"
msgid "A due date is required"
msgstr "마감일이 필요합니다."
msgstr "유통 기한이 필요합니다."
msgid "Category"
msgstr "구분"
@@ -660,7 +661,7 @@ msgid "Product groups"
msgstr "제품 그룹"
msgid "Ungrouped"
msgstr "제품 그룹 해제"
msgstr "그룹 해제"
msgid "Create product group"
msgstr "제품 그룹 생성"
@@ -711,7 +712,7 @@ msgid "To"
msgstr "To"
msgid "Time range goes over midnight"
msgstr "시간범위가 자정을 넘어간다"
msgstr "시간 범위가 자정을 넘습니다"
msgid "Product picture"
msgstr "제품 사진"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
msgid "Image of product %s"
msgstr "%s제품이미지 "
msgstr "%s제품이미지 "
msgid "Deletion not possible"
msgstr ""
@@ -875,7 +876,7 @@ msgid "Costs"
msgstr "비용"
msgid "The ingredients listed here result in this amount of servings"
msgstr "여기에 나열된 재료는몇 인분의 제공합니다"
msgstr "여기에 나열된 재료는 몇 인분의 제공합니다"
msgid "Do not check against the shopping list when adding missing items to it"
msgstr "누락된 항목을 쇼핑 목록에 추가할 때 구매 목록과 대조하지 않음"
@@ -898,7 +899,7 @@ msgid "Uncheck ingredients to not put them on the shopping list"
msgstr "구매 목록에 넣지 않으려면 재료 선택을 취소하십시오."
msgid "This is for statistical purposes only"
msgstr "이것은 통계적 목적만을 위한 것다."
msgstr "이것은 통계적 목적만을 위한 것입니다."
msgid "You have to select a recipe"
msgstr "레시피를 선택해야 합니다."
@@ -972,7 +973,7 @@ msgstr "제품 수"
msgid ""
"Type a new product name or barcode and hit TAB or ENTER to start a workflow"
msgstr ""
msgstr "워크플로우를 시작하기 위해 제품의 새 이름을 입력하거나 바코드를 입력하고 TAB 또는 ENTER를 클릭하세요"
msgid ""
"This will be used as the default setting when adding this product as a "
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed"
msgstr "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed"
msgid "Undo task"
msgstr ""
msgstr "작업 되돌리기"
msgid "Due date rollover"
msgstr "Due date rollover"
@@ -1413,8 +1414,8 @@ msgstr "Added %1$s of %2$s to the shopping list \"%3$s\""
msgid "Output"
msgstr "Output"
msgid "Energy (kcal)"
msgstr "열량 (kcal)"
msgid "Energy"
msgstr "에너지"
msgid "Per stock quantity unit"
msgstr "Per stock quantity unit"
@@ -1484,7 +1485,7 @@ msgid "Transfer"
msgstr "위치이동"
msgid "From location"
msgstr "이동전 위치"
msgstr "이동 전 위치"
msgid "To location"
msgstr "이동 후 위치"
@@ -1647,7 +1648,7 @@ msgid "Mark this item as done"
msgstr "항목 완료표시"
msgid "Edit this item"
msgstr "항목 편집"
msgstr "항목 편집"
msgid "Delete this item"
msgstr "항목 삭제"
@@ -1710,7 +1711,7 @@ msgid "Permissions for user %s"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove full permissions for yourself?"
msgstr ""
msgstr "스스로의 모든 권한을 삭제합니다. 확실합니까?"
msgid "Permissions saved"
msgstr "권한 저장됨"
@@ -1793,19 +1794,19 @@ msgid "Save & continue to add quantity unit conversions & barcodes"
msgstr ""
msgid "Save & return to products"
msgstr ""
msgstr "저장하고 돌아가기"
msgid "Save & continue to add conversions"
msgstr ""
msgid "Save & return to quantity units"
msgstr ""
msgstr "저장하고 돌아가기"
msgid "price"
msgstr ""
msgstr "가격"
msgid "New stock amount"
msgstr ""
msgstr "수량"
msgid "Price per stock unit"
msgstr ""
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgstr ""
msgid "Chore journal"
msgstr ""
msgid "Track chore execution"
msgid "Track next chore schedule"
msgstr ""
msgid "Mark task as completed"
@@ -1875,12 +1876,17 @@ msgid "Quick consume amount"
msgstr ""
msgid ""
"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
"overview page (related to quantity unit stock)"
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
"page (related to quantity unit stock)"
msgstr ""
msgid ""
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
" (related to quantity unit stock)"
msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "복사"
msgid "Are you sure to remove this barcode?"
msgstr ""
@@ -1912,7 +1918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "-1 means that this product will be never overdue"
msgstr ""
msgstr "-1은 제품의 유통 기한이 존재하지 않는다는 것을 의미합니다"
msgid "Default due days"
msgstr ""
@@ -1947,17 +1953,17 @@ msgstr ""
msgid "%s product is due"
msgid_plural "%s products are due"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%s개 제품의 유통 기한 초과 예정"
msgid "Due date"
msgstr ""
msgid "Never overdue"
msgstr ""
msgstr "유통 기한 없음"
msgid "%s product is expired"
msgid_plural "%s products are expired"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%s개 제품 유통기한이 만료됨"
msgid "Expired"
msgstr ""
@@ -1966,7 +1972,7 @@ msgid "Due soon days"
msgstr ""
msgid "Add overdue/expired products"
msgstr ""
msgstr "유통 기한 지난 제품 추가"
msgid ""
"Products with tare weight enabled are currently not supported for transfer"
@@ -1980,7 +1986,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This must be between %1$s and %2$s, cannot equal %3$s and needs to be a "
"valid number with max. %4$s decimal places"
msgstr ""
msgstr "이 값은 %1$s에서 %2$s사이이며 %3$s가 아닌 소수 %4$s 자릿수 이상의 유효한 숫자여야 합니다"
msgid ""
"This cannot be lower than %1$s and needs to be a valid number with max. %2$s"
@@ -1990,7 +1996,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This must between %1$s and %2$s and needs to be a valid number with max. "
"%3$s decimal places"
msgstr ""
msgstr "이 값은 %1$s에서 %2$s사이여야 하며 소수 %3$s자릿수 이상의 유효한 숫자여야 합니다"
msgid ""
"Automatically do the booking using the last price and the amount of the "
@@ -2030,7 +2036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Show disabled"
msgstr ""
msgstr "비활성 항목 보기"
msgid "Never show on stock overview"
msgstr ""
@@ -2045,7 +2051,7 @@ msgid "Ingredient group"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "초기화"
msgid "Are you sure to reset the table options?"
msgstr ""
@@ -2100,13 +2106,13 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Merge"
msgstr ""
msgstr "병합"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "제목"
msgid "Link"
msgstr ""
msgstr "Link"
msgid ""
"The stock overview page lists all products which are currently in-stock or "
@@ -2183,7 +2189,7 @@ msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgstr "재고 있는 제품만 보기"
msgid "Product description"
msgstr ""
@@ -2211,7 +2217,7 @@ msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgstr "냉동보관 금지"
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
@@ -2241,11 +2247,11 @@ msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%s달"
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%s년"
msgid "Display product"
msgstr ""
@@ -2317,15 +2323,15 @@ msgstr ""
msgid "%s task is due to be done today"
msgid_plural "%s tasks are due to be done today"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%s개의 작업을 오늘 해야 합니다"
msgid "%s chore is due to be done today"
msgid_plural "%s chores are due to be done today"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%s개의 집안일을 오늘 해야 합니다"
msgid "%s battery is due to be charged today"
msgid_plural "%s batteries are due to be charged today"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%s개의 배터리를 오늘 충전 해야 합니다"
msgid "Set to 0 to hide due soon filters/highlighting"
msgstr ""
@@ -2511,3 +2517,49 @@ msgid ""
"opening/freezing/thawing and having corresponding default due days set) will"
" reprint its label"
msgstr ""
msgid "Quick open amount"
msgstr ""
msgid "Track chore execution now"
msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Custom range"
msgstr ""
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgid "Last %1$s day"
msgid_plural "Last %1$s days"
msgstr[0] ""
msgid "This month"
msgstr ""
msgid "Last month"
msgstr ""
msgid "This year"
msgstr ""
msgid "Last year"
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr ""
msgid "Spendings"
msgstr ""
msgid "Stock report"
msgstr ""
msgid "Out-of-stock products"
msgstr ""