Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2025-03-28 19:38:48 +01:00
parent a3f66b664b
commit de7ad6b115
83 changed files with 4857 additions and 769 deletions

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
#
# Translators:
# EbXpJ6bp <ebxpj6bp@outlook.jp>, 2020
# pigmentblue15, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
"Last-Translator: EbXpJ6bp <ebxpj6bp@outlook.jp>, 2020\n"
"Last-Translator: pigmentblue15, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,10 +19,10 @@ msgstr ""
"X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n"
msgid "no-assignment"
msgstr "割り当てなし"
msgstr "担当なし"
msgid "who-least-did-first"
msgstr "誰が最後にやったか"
msgstr "担当回数が少ない者"
msgid "random"
msgstr "ランダム"

View File

@@ -1,7 +1,6 @@
#
# Translators:
# EbXpJ6bp <ebxpj6bp@outlook.jp>, 2020
# Takuya Mizuguchi, 2024
# pigmentblue15, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Takuya Mizuguchi, 2024\n"
"Last-Translator: pigmentblue15, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,22 +18,22 @@ msgstr ""
"X-Domain: grocy/chore_types\n"
msgid "manually"
msgstr "手動"
msgstr "適宜"
msgid "daily"
msgstr "毎日"
msgstr "周期(日)"
msgid "weekly"
msgstr "毎週"
msgstr "周期(週)"
msgid "monthly"
msgstr "毎月"
msgstr "周期(月)"
msgid "yearly"
msgstr "毎年"
msgstr "周期(年)"
msgid "hourly"
msgstr "毎時"
msgstr "周期(時間)"
msgid "adaptive"
msgstr "適応型"
msgstr "自動調整"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# 鳥山 陽平 <kagemomiji@gmail.com>, 2020
# Cisco Benjamin <metallica@vivaldi.net>, 2020
# Takuya Mizuguchi, 2024
# pigmentblue15, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Takuya Mizuguchi, 2024\n"
"Last-Translator: pigmentblue15, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,10 +31,10 @@ msgid "Pantry"
msgstr "パントリー"
msgid "Candy cupboard"
msgstr "菓子"
msgstr "菓子収納"
msgid "Tinned food cupboard"
msgstr "缶詰の保管棚"
msgstr "缶詰収納"
msgid "Fridge"
msgstr "冷蔵庫"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr[0] "パック"
msgid "Glass"
msgid_plural "Glasses"
msgstr[0] "眼鏡"
msgstr[0] ""
msgid "Tin"
msgid_plural "Tins"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr[0] "小缶"
msgid "Can"
msgid_plural "Cans"
msgstr[0] "カン"
msgstr[0] ""
msgid "Bunch"
msgid_plural "Bunches"
@@ -96,28 +97,28 @@ msgid "Cucumber"
msgstr "きゅうり"
msgid "Radish"
msgstr "だいこん"
msgstr "大根"
msgid "Tomato"
msgstr "トマト"
msgid "Change towels in the bathroom"
msgstr "風呂のタオルを交換"
msgstr "風呂のタオルを交換"
msgid "Mop the kitchen floor"
msgstr "キッチンの床をモップがけ"
msgid "Warranty ends"
msgstr "保証終了"
msgstr "保証期間終了"
msgid "TV remote control"
msgstr "TV リモコン"
msgstr "TVリモコン"
msgid "Alarm clock"
msgstr "時計のアラーム"
msgstr "目覚まし時計"
msgid "Heat remote control"
msgstr "ヒータのリモコン"
msgstr "暖房のリモコン"
msgid "Take out the trash"
msgstr "ごみを出す"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgid "Pizza dough"
msgstr "ピザ生地"
msgid "Sieved tomatoes"
msgstr "トマトペースト"
msgstr "トマトピューレ"
msgid "Salami"
msgstr "サラミ"
@@ -159,14 +160,14 @@ msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
msgid "This is the note content of the recipe ingredient"
msgstr "レシピの材料のノート"
msgstr "これはレシピの材料メモです"
msgid "Demo User"
msgstr "デモユーザー"
msgid "Gram"
msgid_plural "Grams"
msgstr[0] "グラム"
msgstr[0] "g"
msgid "Flour"
msgstr "小麦粉"
@@ -181,31 +182,31 @@ msgid "Sweets"
msgstr "お菓子"
msgid "Bakery products"
msgstr "パン食品"
msgstr "パン"
msgid "Tinned food"
msgstr "缶詰"
msgid "Butchery products"
msgstr "肉食品"
msgstr "肉"
msgid "Vegetables/Fruits"
msgstr "野菜/フルーツ"
msgstr "野菜/果物"
msgid "Refrigerated products"
msgstr "冷凍食品"
msgid "Coffee machine"
msgstr "コーヒー マシーン"
msgstr "コーヒーメーカー"
msgid "Dishwasher"
msgstr "食器洗い機"
msgid "Liter"
msgstr "リットル"
msgstr "L"
msgid "Liters"
msgstr "リットル"
msgstr "L"
msgid "Bottle"
msgstr "本"
@@ -214,19 +215,19 @@ msgid "Bottles"
msgstr "本"
msgid "Milk"
msgstr "ミルク"
msgstr "牛乳"
msgid "Chocolate sauce"
msgstr "チョコレート ソース"
msgstr "チョコレートソース"
msgid "Milliliters"
msgstr "ミリリットル"
msgstr "ml"
msgid "Milliliter"
msgstr "ミリリットル"
msgstr "ml"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "生地"
msgid "Topping"
msgstr "トッピング"
@@ -259,29 +260,29 @@ msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
msgid "Milk Chocolate"
msgstr "ミルク チョコレート"
msgstr "ミルクチョコレート"
msgid "Dark Chocolate"
msgstr "ダーク チョコレート"
msgstr "ダークチョコレート"
msgid "Slice"
msgid_plural "Slices"
msgstr[0] "枚"
msgid "Example userentity"
msgstr "ユーザーエントリーの例"
msgstr "ユーザーエンティティ例"
msgid "This is an example user entity..."
msgstr "これはユーザー エントリーの例です..."
msgstr "これはユーザーエンティティ例です..."
msgid "Custom field"
msgstr "カスタム フィールド"
msgstr "カスタムフィールド"
msgid "Example field value..."
msgstr "フィールド値の例..."
msgid "Waffle rolls"
msgstr "ワッフルロール"
msgstr "ワッフルロール"
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語"
@@ -296,22 +297,22 @@ msgid "Demo"
msgstr "デモ"
msgid "Stable version"
msgstr "安定"
msgstr "安定"
msgid "Preview version"
msgstr "プレビュー版"
msgid "current release"
msgstr "リリース済み"
msgstr "現在のリリース"
msgid "not yet released"
msgstr "未リリース"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
msgstr "ポルトガル語(ブラジル)"
msgid "This is a note"
msgstr "てすと"
msgstr "これはメモです"
msgid "Freezer"
msgstr "冷凍庫"
@@ -326,21 +327,21 @@ msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ポルトガル語 (ポルトガル)"
msgstr "ポルトガル語(ポルトガル)"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket1"
msgstr "イオン1"
msgstr "マルエツ"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket2"
msgstr "イオン2"
msgstr "西友"
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "中国語台湾"
msgstr "中国語(台湾)"
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
@@ -349,10 +350,10 @@ msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
msgid "Chinese (China)"
msgstr "中国語 中国"
msgstr "中国語(中国)"
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr "ヘブライ語 イスラエル"
msgstr "ヘブライ語(イスラエル)"
msgid "Tamil"
msgstr "タミル語"
@@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "ウクライナ語"
msgid "Kilogram"
msgid_plural "Kilograms"
msgstr[0] "キログラム"
msgstr[0] "kg"
msgid "Romanian"
msgstr "ルーマニア語"
@@ -405,3 +406,6 @@ msgstr "ビール"
msgid "Estonian"
msgstr "エストニア語"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
# Translators:
# KATSUHIKO SHIGEYAMA <kshigeyama@gmail.com>, 2020
# Takuya Mizuguchi, 2024
# pigmentblue15, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Takuya Mizuguchi, 2024\n"
"Last-Translator: pigmentblue15, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "ドイツ語"
# Greek
msgid "el_GR"
msgstr "ギリシャ語ギリシャ"
msgstr "ギリシャ語(ギリシャ)"
# English
msgid "en"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "英語"
# English (Great Britain)
msgid "en_GB"
msgstr "英語イギリス"
msgstr "英語(イギリス)"
# Spanish
msgid "es"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "日本語"
# Korean
msgid "ko_KR"
msgstr "韓国語韓国"
msgstr "韓国語(韓国)"
# Dutch
msgid "nl"
@@ -80,11 +81,11 @@ msgstr "ポーランド語"
# Portuguese (Brazil)
msgid "pt_BR"
msgstr "ポルトガル語ブラジル"
msgstr "ポルトガル語(ブラジル)"
# Portuguese (Portugal)
msgid "pt_PT"
msgstr "ポルトガル語(ヨーロッパ)"
msgstr "ポルトガル語(ポルトガル)"
# Russian
msgid "ru"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "ロシア語"
# Slovak
msgid "sk_SK"
msgstr "スロバキア語スロバキア"
msgstr "スロバキア語(スロバキア)"
# Slovenian
msgid "sl"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "スロベニア語"
# Swedish
msgid "sv_SE"
msgstr "スウェーデン語スウェーデン"
msgstr "スウェーデン語(スウェーデン)"
# Turkish
msgid "tr"
@@ -108,15 +109,15 @@ msgstr "トルコ語"
# Chinese (Taiwan)
msgid "zh_TW"
msgstr "中国語(繁体字)"
msgstr "中国語(台湾)"
# Chinese (China)
msgid "zh_CN"
msgstr "中国語(簡体字)"
msgstr "中国語(中国)"
# Hebrew (Israel)
msgid "he_IL"
msgstr "ヘブライ語イスラエル"
msgstr "ヘブライ語(イスラエル)"
# Tamil
msgid "ta"
@@ -140,8 +141,12 @@ msgstr "ウクライナ語"
# Romanian
msgid "ro_RO"
msgstr "ルーマニア語ルーマニア"
msgstr "ルーマニア語(ルーマニア)"
# Estonian
msgid "et_EE"
msgstr "エストニア語エストニア"
msgstr "エストニア語(エストニア)"
# Bulgarian
msgid "bg_BG"
msgstr ""

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
# Translators:
# Tatsuya Ueda <ml@tatsuya.info>, 2020
# KATSUHIKO SHIGEYAMA <kshigeyama@gmail.com>, 2020
# pigmentblue15, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
"Last-Translator: KATSUHIKO SHIGEYAMA <kshigeyama@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: pigmentblue15, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,79 +25,79 @@ msgstr "管理者"
# Create users
msgid "USERS_CREATE"
msgstr "ユーザ作成"
msgstr "ユーザ作成"
# Edit users (including passwords)
msgid "USERS_EDIT"
msgstr "ユーザ編集"
msgstr "ユーザー管理"
# Show users
msgid "USERS_READ"
msgstr ""
msgstr "ユーザー表示"
# Edit own user data / change own password
msgid "USERS_EDIT_SELF"
msgstr ""
msgstr "ユーザーデータ編集"
# Undo charge cycle
msgid "BATTERIES_UNDO_CHARGE_CYCLE"
msgstr ""
msgstr "電池交換の実行を取消"
# Track charge cycle
msgid "BATTERIES_TRACK_CHARGE_CYCLE"
msgstr ""
msgstr "電池交換を実行"
# Track execution
msgid "CHORE_TRACK_EXECUTION"
msgstr ""
msgstr "実行"
# Undo execution
msgid "CHORE_UNDO_EXECUTION"
msgstr ""
msgstr "実行を取消"
# Edit master data
msgid "MASTER_DATA_EDIT"
msgstr ""
msgstr "マスターデータ編集"
# Undo execution
msgid "TASKS_UNDO_EXECUTION"
msgstr ""
msgstr "実行を取消"
# Mark completed
msgid "TASKS_MARK_COMPLETED"
msgstr ""
msgstr "実行"
# Edit stock entries
msgid "STOCK_EDIT"
msgstr ""
msgstr "ストック編集"
# Transfer
msgid "STOCK_TRANSFER"
msgstr ""
msgstr "移動"
# Inventory
msgid "STOCK_INVENTORY"
msgstr ""
msgstr "数量"
# Consume
msgid "STOCK_CONSUME"
msgstr ""
msgstr "消費"
# Open products
msgid "STOCK_OPEN"
msgstr ""
msgstr "開封"
# Purchase
msgid "STOCK_PURCHASE"
msgstr ""
msgstr "購入"
# Add items
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_ADD"
msgstr ""
msgstr "項目追加"
# Remove items
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_DELETE"
msgstr ""
msgstr "項目削除"
# User management
msgid "USERS"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "ユーザー"
# Stock
msgid "STOCK"
msgstr "在庫管理"
msgstr "ストック"
# Shopping list
msgid "SHOPPINGLIST"
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "家事"
# Batteries
msgid "BATTERIES"
msgstr "電池の状況"
msgstr "電池"
# Tasks
msgid "TASKS"
@@ -136,4 +137,4 @@ msgstr "カレンダー"
# Meal plan
msgid "RECIPES_MEALPLAN"
msgstr "食事プラン"
msgstr "献立プラン"

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
#
# Translators:
# 鳥山 陽平 <kagemomiji@gmail.com>, 2022
# pigmentblue15, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: 鳥山 陽平 <kagemomiji@gmail.com>, 2022\n"
"Last-Translator: pigmentblue15, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,16 +31,16 @@ msgid "consume"
msgstr "消費"
msgid "inventory-correction"
msgstr "在庫修正"
msgstr "ストック増減"
msgid "product-opened"
msgstr "開封済み製品"
msgstr "開封"
msgid "stock-edit-old"
msgstr ""
msgstr "編集前"
msgid "stock-edit-new"
msgstr ""
msgstr "編集後"
msgid "self-production"
msgstr ""
msgstr "自家製"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
# Translators:
# 鳥山 陽平 <kagemomiji@gmail.com>, 2020
# KATSUHIKO SHIGEYAMA <kshigeyama@gmail.com>, 2020
# pigmentblue15, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
"Last-Translator: KATSUHIKO SHIGEYAMA <kshigeyama@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: pigmentblue15, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,23 +21,23 @@ msgstr ""
# Text (single line)
msgid "text-single-line"
msgstr "1行のテキスト"
msgstr "テキスト(1行)"
# Text (multi line)
msgid "text-multi-line"
msgstr "複数行のテキスト"
msgstr "テキスト(複数行)"
# Number (integral)
msgid "number-integral"
msgstr "整数"
msgstr "数値(整数)"
# Number (decimal)
msgid "number-decimal"
msgstr "小数"
msgstr "数値(小数)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
msgstr "数値(桁区切り)"
# Date (without time)
msgid "date"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "リンク"
# Link (with title)
msgid "link-with-title"
msgstr ""
msgstr "リンク(タイトル付き)"
# File
msgid "file"