mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-09-02 11:05:58 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# jd615645 <jd615645@gmail.com>, 2020
|
||||
# richegg Tsai <zxp86021@gmail.com>, 2020
|
||||
# 鍾佑豪 <zobuwei@gmail.com>, 2020
|
||||
# Alex Li, 2022
|
||||
# 鍾佑豪 <zobuwei@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Li, 2022\n"
|
||||
"Last-Translator: 鍾佑豪 <zobuwei@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Cold cuts"
|
||||
msgstr "冷盤肉"
|
||||
|
||||
msgid "Paprika"
|
||||
msgstr "辣椒"
|
||||
msgstr "彩椒"
|
||||
|
||||
msgid "Cucumber"
|
||||
msgstr "黃瓜"
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "鬧鐘"
|
||||
|
||||
msgid "Heat remote control"
|
||||
msgstr "暖爐遙控器"
|
||||
msgstr "暖氣遙控器"
|
||||
|
||||
msgid "Take out the trash"
|
||||
msgstr "倒垃圾"
|
||||
@@ -129,10 +129,10 @@ msgid "Pizza dough"
|
||||
msgstr "披薩麵團"
|
||||
|
||||
msgid "Sieved tomatoes"
|
||||
msgstr "精選番茄"
|
||||
msgstr "番茄泥"
|
||||
|
||||
msgid "Salami"
|
||||
msgstr "義大利香腸"
|
||||
msgstr "薩拉米臘腸"
|
||||
|
||||
msgid "Toast"
|
||||
msgstr "吐司"
|
||||
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Example field value..."
|
||||
msgstr "範例值"
|
||||
|
||||
msgid "Waffle rolls"
|
||||
msgstr "蛋捲"
|
||||
msgstr "捲心酥"
|
||||
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "丹麥文"
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr "挪威文"
|
||||
|
||||
msgid "Demo"
|
||||
msgstr "Demo"
|
||||
msgstr "測試"
|
||||
|
||||
msgid "Stable version"
|
||||
msgstr "穩定版本"
|
||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "not yet released"
|
||||
msgstr "尚未發布"
|
||||
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "葡萄牙文(巴西)"
|
||||
msgstr "葡萄牙文(巴西)"
|
||||
|
||||
msgid "This is a note"
|
||||
msgstr "這是一則備註"
|
||||
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Czech"
|
||||
msgstr "捷克文"
|
||||
|
||||
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||||
msgstr "葡萄牙文(葡萄牙)"
|
||||
msgstr "葡萄牙文(葡萄牙)"
|
||||
|
||||
# Use a in your country well known supermarket name
|
||||
msgid "DemoSupermarket1"
|
||||
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日文"
|
||||
|
||||
msgid "Chinese (Taiwan)"
|
||||
msgstr "正體中文(臺灣)"
|
||||
msgstr "正體中文(臺灣)"
|
||||
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "希臘文"
|
||||
@@ -349,16 +349,16 @@ msgid "Korean"
|
||||
msgstr "韓文"
|
||||
|
||||
msgid "Chinese (China)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "簡體中文"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew (Israel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "希伯來文(以色列)"
|
||||
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "坦米爾文"
|
||||
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "芬蘭文"
|
||||
|
||||
msgid "Breakfast"
|
||||
msgstr "早餐"
|
||||
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Dinner"
|
||||
msgstr "晚餐"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加泰羅尼亞文"
|
||||
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "斯洛維尼亞文"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user