Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel 2023-08-06 15:17:38 +02:00
parent c105ebc979
commit 550aa5565b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 71BD34C0D4891300
2 changed files with 14 additions and 10 deletions

View File

@ -10,6 +10,7 @@
# Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022 # Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022
# Martino Falorni, 2023 # Martino Falorni, 2023
# Davide Casella, 2023 # Davide Casella, 2023
# Saul il, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Davide Casella, 2023\n" "Last-Translator: Saul il, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2768,7 +2769,7 @@ msgid "This is the default quantity unit used when consuming this product"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add to meal plan" msgid "Add to meal plan"
msgstr "" msgstr "Aggiungi al piano alimentare"
msgid "Successfully added the recipe to the meal plan" msgid "Successfully added the recipe to the meal plan"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# unwarkz <git@unwar.kz>, 2021 # unwarkz <git@unwar.kz>, 2021
# J K <su1ka.box@gmail.com>, 2021 # J K <su1ka.box@gmail.com>, 2021
# Pavel Pletenev <cpp.create@gmail.com>, 2021 # Pavel Pletenev <cpp.create@gmail.com>, 2021
# Sergey Kodolov, 2022
# Dmitry Galyshev, 2022 # Dmitry Galyshev, 2022
# Юрий Куклин, 2022 # Юрий Куклин, 2022
# Sergey Kodolov, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Юрий Куклин, 2022\n" "Last-Translator: Sergey Kodolov, 2023\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ru/)\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Removed %1$s of %2$s from stock"
msgstr "Убрано %1$s из %2$s из запаса" msgstr "Убрано %1$s из %2$s из запаса"
msgid "About Grocy" msgid "About Grocy"
msgstr "" msgstr "О Grocy"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "Price factor"
msgstr "Коэффициент цены" msgstr "Коэффициент цены"
msgid "Do you find Grocy useful?" msgid "Do you find Grocy useful?"
msgstr "" msgstr "Вы находите Grocy полезным?"
msgid "Say thanks" msgid "Say thanks"
msgstr "Сказать спасибо" msgstr "Сказать спасибо"
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "Output"
msgstr "Вывод" msgstr "Вывод"
msgid "Energy" msgid "Energy"
msgstr "" msgstr "Энергетическая ценность"
msgid "Per stock quantity unit" msgid "Per stock quantity unit"
msgstr "На единицу измерения в запасе" msgstr "На единицу измерения в запасе"
@ -1668,6 +1668,9 @@ msgid ""
"Camera access is only possible when supported and allowed by your browser " "Camera access is only possible when supported and allowed by your browser "
"and when Grocy is served via a secure (https://) connection" "and when Grocy is served via a secure (https://) connection"
msgstr "" msgstr ""
"Доступ к камере возможен только тогда, когда это поддерживается и разрешено "
"вашим браузером и когда Grocy обслуживается через безопасное (https://) "
"соединение."
msgid "Keep screen on" msgid "Keep screen on"
msgstr "Держать экран включенным" msgstr "Держать экран включенным"
@ -1874,16 +1877,16 @@ msgid "Unauthorized"
msgstr "Не авторизированы" msgstr "Не авторизированы"
msgid "Error source" msgid "Error source"
msgstr "" msgstr "Источник ошибок"
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Сообщение об ошибке" msgstr "Сообщение об ошибке"
msgid "Stack trace" msgid "Stack trace"
msgstr "" msgstr "Трассировки стека"
msgid "Easy error info copy & paste (for reporting)" msgid "Easy error info copy & paste (for reporting)"
msgstr "" msgstr "Простое копирование и вставка информации об ошибках (для отчетности)"
msgid "This page does not exist" msgid "This page does not exist"
msgstr "Эта страница не существует" msgstr "Эта страница не существует"