Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2023-09-02 09:25:43 +02:00
parent dfa3262426
commit 32ce04a1b7
50 changed files with 615 additions and 458 deletions

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "nombre-integral"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "nombre-decimal" msgstr "nombre-decimal"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "data" msgstr "data"

View File

@@ -2817,12 +2817,12 @@ msgid "Out-of-stock products"
msgstr "Produkty bez zásoby" msgstr "Produkty bez zásoby"
msgid "Quantity unit for prices" msgid "Quantity unit for prices"
msgstr "Množstevní jednotka pro ceny" msgstr "Měrná jednotka pro ceny"
msgid "" msgid ""
"When displaying prices for this product, they will be related to this " "When displaying prices for this product, they will be related to this "
"quantity unit" "quantity unit"
msgstr "Zobrazované ceny produktu budou odpovídat této množstevní jednotce" msgstr "Zobrazované ceny produktu budou odpovídat této měrné jednotce"
msgid "This means 1 label will be printed" msgid "This means 1 label will be printed"
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed" msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Celé číslo"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "Desetinné číslo" msgstr "Desetinné číslo"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "tal-heltal"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "tal-decimal" msgstr "tal-decimal"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "dato" msgstr "dato"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020 # Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020\n" "Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "Zahl (Ganzzahl)"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "Zahl (mit Dezimalstellen)" msgstr "Zahl (mit Dezimalstellen)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr "Zahl (Währung)"
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "Datum (ohne Zeitanteil)" msgstr "Datum (ohne Zeitanteil)"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "αριθμός-ακέραιο"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "αριθμός-δεκαδικός" msgstr "αριθμός-δεκαδικός"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "ημερομηνία" msgstr "ημερομηνία"

View File

@@ -24,6 +24,9 @@ msgstr "Number (integral)"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "Number (decimal)" msgstr "Number (decimal)"
msgid "number-currency"
msgstr "Number (currency)"
msgid "date" msgid "date"
msgstr "Date (without time)" msgstr "Date (without time)"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# #
# Translators: # Translators:
# GRBaset, 2022 # GRBaset, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: GRBaset, 2022\n" "Last-Translator: GRBaset, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,4 +36,4 @@ msgid "hourly"
msgstr "cada hora" msgstr "cada hora"
msgid "adaptive" msgid "adaptive"
msgstr "adaptivo" msgstr "adaptativo"

View File

@@ -7,9 +7,9 @@
# Alan Pucheta <apucheta@protonmail.com>, 2020 # Alan Pucheta <apucheta@protonmail.com>, 2020
# Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021 # Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021
# victormce <victormce@gmail.com>, 2021 # victormce <victormce@gmail.com>, 2021
# GRBaset, 2022
# Matt Sawyers, 2022 # Matt Sawyers, 2022
# Ricardo Verduguez, 2023 # Ricardo Verduguez, 2023
# GRBaset, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Verduguez, 2023\n" "Last-Translator: GRBaset, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -120,13 +120,13 @@ msgid "Tomato"
msgstr "Tomate" msgstr "Tomate"
msgid "Change towels in the bathroom" msgid "Change towels in the bathroom"
msgstr "Cambiar toallas en el baño" msgstr "Cambiar las toallas del baño"
msgid "Mop the kitchen floor" msgid "Mop the kitchen floor"
msgstr "Trapear el piso de la cocina." msgstr "Trapear el piso de la cocina."
msgid "Warranty ends" msgid "Warranty ends"
msgstr "Final de la garantía" msgstr "La garantía se acaba en"
msgid "TV remote control" msgid "TV remote control"
msgstr "Mando a distancia de la televisión" msgstr "Mando a distancia de la televisión"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Heat remote control"
msgstr "Mando a distancia de la calefacción" msgstr "Mando a distancia de la calefacción"
msgid "Take out the trash" msgid "Take out the trash"
msgstr "Sacar la basura." msgstr "Sacar la basura"
msgid "Some good snacks" msgid "Some good snacks"
msgstr "Cosas de picar" msgstr "Cosas de picar"
@@ -405,27 +405,27 @@ msgstr "Ukrainian"
msgid "Kilogram" msgid "Kilogram"
msgid_plural "Kilograms" msgid_plural "Kilograms"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Kilogramo"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Kilogramos"
msgstr[2] "" msgstr[2] "Kilogramos"
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr "Rumano"
msgid "Pint" msgid "Pint"
msgstr "" msgstr "Pinta"
msgid "Beverages" msgid "Beverages"
msgstr "" msgstr "Bebidas"
msgid "Ice Cream" msgid "Ice Cream"
msgstr "" msgstr "Helado"
msgid "Soda" msgid "Soda"
msgstr "" msgstr "Refresco"
msgid "Beer" msgid "Beer"
msgstr "" msgstr "Cerveza"
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr "Estonio"

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
# Translators: # Translators:
# Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021 # Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021
# Jose Manuel Ruiz, 2023 # Jose Manuel Ruiz, 2023
# GRBaset, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Jose Manuel Ruiz, 2023\n" "Last-Translator: GRBaset, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -144,4 +145,4 @@ msgstr "Rumano (Rumanía)"
# Estonian # Estonian
msgid "et_EE" msgid "et_EE"
msgstr "" msgstr "Estonio"

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
# Translators: # Translators:
# Enrique Lapenta <enriquelap20@gmail.com>, 2020 # Enrique Lapenta <enriquelap20@gmail.com>, 2020
# Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021 # Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021
# GRBaset, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021\n" "Last-Translator: GRBaset, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Marcar completadas"
# Edit stock entries # Edit stock entries
msgid "STOCK_EDIT" msgid "STOCK_EDIT"
msgstr "STOCK_EDIT" msgstr "Editar entradas de inventario"
# Transfer # Transfer
msgid "STOCK_TRANSFER" msgid "STOCK_TRANSFER"

View File

@@ -13,9 +13,9 @@
# victormce <victormce@gmail.com>, 2021 # victormce <victormce@gmail.com>, 2021
# Fernando Sánchez <fernando.l.sanchez@gmail.com>, 2021 # Fernando Sánchez <fernando.l.sanchez@gmail.com>, 2021
# Juan José González-Abril, 2021 # Juan José González-Abril, 2021
# GRBaset, 2022
# Ricardo Verduguez, 2023 # Ricardo Verduguez, 2023
# Jose Manuel Ruiz, 2023 # Jose Manuel Ruiz, 2023
# GRBaset, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Jose Manuel Ruiz, 2023\n" "Last-Translator: GRBaset, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid "%s opened"
msgstr "%s abierto" msgstr "%s abierto"
msgid "Product due" msgid "Product due"
msgstr "Producto fecha límite" msgstr "Producto con fecha límite"
msgid "Task due" msgid "Task due"
msgstr "Tarea pendiente" msgstr "Tarea pendiente"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "The given date is earlier than today, are you sure?"
msgstr "La fecha introducida es anterior a hoy, ¿está seguro?" msgstr "La fecha introducida es anterior a hoy, ¿está seguro?"
msgid "Product count" msgid "Product count"
msgstr "Cuenta de producto" msgstr "Número de productos"
msgid "" msgid ""
"Type a new product name or barcode and hit TAB or ENTER to start a workflow" "Type a new product name or barcode and hit TAB or ENTER to start a workflow"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "Are you sure to delete shopping list \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la lista de la compra \"%s\"?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la lista de la compra \"%s\"?"
msgid "Average shelf life" msgid "Average shelf life"
msgstr "Promedio de tiempo de almacenamiento" msgstr "Tiempo de conservación promedio"
msgid "Spoil rate" msgid "Spoil rate"
msgstr "Ratio de desperdicio" msgstr "Ratio de desperdicio"
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgid "Chore journal"
msgstr "Diario de tareas del hogar" msgstr "Diario de tareas del hogar"
msgid "Track next chore schedule" msgid "Track next chore schedule"
msgstr "" msgstr "Registrar la siguiente ejecución programada de la tarea"
msgid "Mark task as completed" msgid "Mark task as completed"
msgstr "Marcar tarea como completada" msgstr "Marcar tarea como completada"
@@ -2005,6 +2005,8 @@ msgid ""
"This is the default quantity unit used on purchase and when adding this " "This is the default quantity unit used on purchase and when adding this "
"product to the shopping list" "product to the shopping list"
msgstr "" msgstr ""
"Esta es la unidad de cantidad predeterminada al comprar y al añadir este "
"producto a la lista de la compra"
msgid "" msgid ""
"Show a warning when the due date of the purchased product is earlier than " "Show a warning when the due date of the purchased product is earlier than "
@@ -2034,11 +2036,15 @@ msgid ""
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview " "This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
"page (related to quantity unit stock)" "page (related to quantity unit stock)"
msgstr "" msgstr ""
"Esta cantidad se usa para el botón de \"consumo rápido\" en la página de "
"resumen de inventario (medido en unidades de inventario)"
msgid "" msgid ""
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page" "This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
" (related to quantity unit stock)" " (related to quantity unit stock)"
msgstr "" msgstr ""
"Esta cantidad se usa para el botón de \"apertura rápida\" en la página de "
"resumen de inventario (medido en unidades de inventario)"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
@@ -2333,7 +2339,7 @@ msgid "A product or a note is required"
msgstr "Hace falta un producto o una nota" msgstr "Hace falta un producto o una nota"
msgid "Grocycode" msgid "Grocycode"
msgstr "" msgstr "Grocycode"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
@@ -2346,6 +2352,8 @@ msgid ""
"Grocycode is a unique referer to this %s in your Grocy instance - print it " "Grocycode is a unique referer to this %s in your Grocy instance - print it "
"onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
"El Grocycode es una referencia única a este %s en tu instancia de Grocy - "
"imprímalo en una etiqueta y escanéelo como cualquier otro código de barras"
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
msgid "DD" msgid "DD"
@@ -2374,7 +2382,7 @@ msgstr "Error al ejecutar WebHook"
# Example: Print *Product* Grocycode on label printer # Example: Print *Product* Grocycode on label printer
msgid "Print %s Grocycode on label printer" msgid "Print %s Grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr "Imprimir Grocycode de %s en una impresora de etiquetas"
msgid "Open stock entry label in new window" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr "Abrir etiqueta de entrada de inventario en una ventana nueva" msgstr "Abrir etiqueta de entrada de inventario en una ventana nueva"
@@ -2582,7 +2590,7 @@ msgid "Skipped"
msgstr "Omitido" msgstr "Omitido"
msgid "Skip next chore schedule" msgid "Skip next chore schedule"
msgstr "Omitir el siguiente programa de tareas" msgstr "Omitir la siguiente ejecución programada de la tarea"
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tiempo" msgstr "Tiempo"
@@ -2779,10 +2787,10 @@ msgstr ""
"etiqueta." "etiqueta."
msgid "Quick open amount" msgid "Quick open amount"
msgstr "" msgstr "Cantidad de apertura rápida"
msgid "Track chore execution now" msgid "Track chore execution now"
msgstr "" msgstr "Registrar ejecución de la tarea del hogar ahora"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
@@ -2798,9 +2806,9 @@ msgstr "Ayer"
msgid "Last %1$s day" msgid "Last %1$s day"
msgid_plural "Last %1$s days" msgid_plural "Last %1$s days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Último %1$s día"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Últimos %1$s días"
msgstr[2] "" msgstr[2] "Últimos %1$s días"
msgid "This month" msgid "This month"
msgstr "Este mes" msgstr "Este mes"
@@ -2818,7 +2826,7 @@ msgid "Reports"
msgstr "Informes" msgstr "Informes"
msgid "Spendings" msgid "Spendings"
msgstr "" msgstr "Gastos"
msgid "Stock report" msgid "Stock report"
msgstr "Inventario" msgstr "Inventario"
@@ -2827,12 +2835,14 @@ msgid "Out-of-stock products"
msgstr "Productos sin existencias" msgstr "Productos sin existencias"
msgid "Quantity unit for prices" msgid "Quantity unit for prices"
msgstr "" msgstr "Unidad para los precios"
msgid "" msgid ""
"When displaying prices for this product, they will be related to this " "When displaying prices for this product, they will be related to this "
"quantity unit" "quantity unit"
msgstr "" msgstr ""
"Cuando se muestren los precios para este producto, se mostrarán en términos "
"de esta unidad de cantidad"
msgid "This means 1 label will be printed" msgid "This means 1 label will be printed"
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed" msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "Número (entero)"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "Número (decimal)" msgstr "Número (decimal)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "number-terviklik"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "number-kümnend" msgstr "number-kümnend"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "kuupäev" msgstr "kuupäev"

View File

@@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "numero-kokonaisluku"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "numero-desimaali" msgstr "numero-desimaali"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "päivämäärä" msgstr "päivämäärä"

View File

@@ -37,6 +37,10 @@ msgstr "nombre entier"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "nombre décimal" msgstr "nombre décimal"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "date" msgstr "date"

View File

@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "מספר שלם"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "מספר עשרוני" msgstr "מספר עשרוני"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "תאריך (בלי שעה)" msgstr "תאריך (בלי שעה)"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "egész szám"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "decimális szám" msgstr "decimális szám"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "dátum" msgstr "dátum"

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
# Andrea Raineri, 2022 # Andrea Raineri, 2022
# Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022 # Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022
# Davide Casella, 2023 # Davide Casella, 2023
# Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Davide Casella, 2023\n" "Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -424,4 +425,4 @@ msgid "Beer"
msgstr "Birra" msgstr "Birra"
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr "Estone"

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
# Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022 # Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022
# Martino Falorni, 2023 # Martino Falorni, 2023
# Davide Casella, 2023 # Davide Casella, 2023
# Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Davide Casella, 2023\n" "Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,4 +148,4 @@ msgstr "Rumeno"
# Estonian # Estonian
msgid "et_EE" msgid "et_EE"
msgstr "" msgstr "et_EE"

View File

@@ -9,9 +9,10 @@
# Walter Palagi, 2022 # Walter Palagi, 2022
# Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022 # Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022
# Martino Falorni, 2023 # Martino Falorni, 2023
# Davide Casella, 2023
# Saul il, 2023 # Saul il, 2023
# Davide G., 2023 # Davide G., 2023
# Davide Casella, 2023
# Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Davide G., 2023\n" "Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,10 +98,10 @@ msgid "Shopping list"
msgstr "Lista della spesa" msgstr "Lista della spesa"
msgid "Chore tracking" msgid "Chore tracking"
msgstr "Tracciamento delle faccende domestiche" msgstr "Tracciamento delle faccende"
msgid "Battery tracking" msgid "Battery tracking"
msgstr "Dati batterie" msgstr "Dati sulle batterie"
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Posizioni" msgstr "Posizioni"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgid "Last tracked"
msgstr "Ultima esecuzione" msgstr "Ultima esecuzione"
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "Batterie" msgstr "Batteria"
msgid "Last charged" msgid "Last charged"
msgstr "Ultima ricarica" msgstr "Ultima ricarica"
@@ -217,7 +218,7 @@ msgid "Create product"
msgstr "Aggiungi prodotto" msgstr "Aggiungi prodotto"
msgid "Barcode(s)" msgid "Barcode(s)"
msgstr "Codice(i) a barre" msgstr "Codice a barre"
msgid "Minimum stock amount" msgid "Minimum stock amount"
msgstr "Quantità minima in dispensa" msgstr "Quantità minima in dispensa"
@@ -289,19 +290,19 @@ msgid "Login"
msgstr "Accesso" msgstr "Accesso"
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nome Utente" msgstr "Nome utente"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
msgid "Invalid credentials, please try again" msgid "Invalid credentials, please try again"
msgstr "Credenziali non valide, per favore riprova" msgstr "Credenziali non valide, riprovare"
msgid "Are you sure to delete battery \"%s\"?" msgid "Are you sure to delete battery \"%s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la batteria \"%s\"?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la batteria \"%s\"?"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Sì"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
@@ -2356,6 +2357,8 @@ msgid ""
"Grocycode is a unique referer to this %s in your Grocy instance - print it " "Grocycode is a unique referer to this %s in your Grocy instance - print it "
"onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
"Grocycode è un riferimento univoco a questo %s nell'istanza di Grocy. "
"Stampalo su un'etichetta e scansionalo come qualsiasi altro codice a barre."
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
msgid "DD" msgid "DD"
@@ -2384,7 +2387,7 @@ msgstr "Errore durante l'esecuzione di WebHook"
# Example: Print *Product* Grocycode on label printer # Example: Print *Product* Grocycode on label printer
msgid "Print %s Grocycode on label printer" msgid "Print %s Grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr "Stampa il Grocycode di %s su una stampante per etichette"
msgid "Open stock entry label in new window" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr "Apri l'etichetta della dispensa in una nuova finestra" msgstr "Apri l'etichetta della dispensa in una nuova finestra"
@@ -2723,14 +2726,14 @@ msgstr ""
"consumate" "consumate"
msgid "Move on open" msgid "Move on open"
msgstr "Avanti apri" msgstr "Muovi all'apertura"
msgid "" msgid ""
"When enabled, on marking this product as opened, the corresponding amount " "When enabled, on marking this product as opened, the corresponding amount "
"will be moved to the default consume location" "will be moved to the default consume location"
msgstr "" msgstr ""
"Quando abilitato, selezionando questo prodotto come aperto, l'attuale " "Quando abilitato, selezionando questo prodotto come aperto, la rispettiva "
"quantita' verra' spostata nella location di consumo predefinita" "quantità verrà spostata nella location di consumo predefinita"
msgid "Moved to %1$s" msgid "Moved to %1$s"
msgstr "Spostato a %1$s" msgstr "Spostato a %1$s"
@@ -2748,27 +2751,31 @@ msgid ""
"This shows all to this product directly or indirectly related quantity units" "This shows all to this product directly or indirectly related quantity units"
" and their derived conversion factors" " and their derived conversion factors"
msgstr "" msgstr ""
"Mostra tutte le unità di quantità direttamente o indirettamente correlate a "
"questo prodotto e i relativi fattori di conversione derivati"
msgid "Show resolved conversions" msgid "Show resolved conversions"
msgstr "" msgstr "Mostra le conversioni risolte"
msgid "QU conversions resolved" msgid "QU conversions resolved"
msgstr "" msgstr "UQ di conversioni risolte"
msgid "Product specifc QU conversions" msgid "Product specifc QU conversions"
msgstr "" msgstr "UQ di conversioni specifiche per il prodotto"
msgid "Default quantity unit consume" msgid "Default quantity unit consume"
msgstr "Quantità di unità di acquisto predefinita" msgstr "Quantità di unità di acquisto predefinita"
msgid "This is the default quantity unit used when consuming this product" msgid "This is the default quantity unit used when consuming this product"
msgstr "" msgstr ""
"È l'unità di quantità predefinita utilizzata per il consumo di questo "
"prodotto"
msgid "Add to meal plan" msgid "Add to meal plan"
msgstr "Aggiungi al piano alimentare" msgstr "Aggiungi al piano alimentare"
msgid "Successfully added the recipe to the meal plan" msgid "Successfully added the recipe to the meal plan"
msgstr "" msgstr "La ricetta è stata aggiunta con successo al piano pasti"
msgid "Reprint stock entry label" msgid "Reprint stock entry label"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2783,7 +2790,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Quick open amount" msgid "Quick open amount"
msgstr "" msgstr "Quantità per consumo rapido"
msgid "Track chore execution now" msgid "Track chore execution now"
msgstr "Traccia l'esecuzione delle faccende ora" msgstr "Traccia l'esecuzione delle faccende ora"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "numero intero"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "numero decimale" msgstr "numero decimale"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "data" msgstr "data"

View File

@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "整数"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "小数" msgstr "小数"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "日付" msgstr "日付"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "number-integral"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "number-decimal" msgstr "number-decimal"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "date" msgstr "date"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "skaičių integralas"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "skaičius po kablelio" msgstr "skaičius po kablelio"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "data" msgstr "data"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "Nummer (geheel getal)"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "Nummer (decimaal)" msgstr "Nummer (decimaal)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "Datum (zonder tijd)" msgstr "Datum (zonder tijd)"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "number-integral"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "number-decimal" msgstr "number-decimal"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "date" msgstr "date"

View File

@@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "Liczba (całkowita)"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "Liczba (dziesiętna)" msgstr "Liczba (dziesiętna)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "Data (bez czasu)" msgstr "Data (bez czasu)"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Número (inteiro)"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "Número (decimal)" msgstr "Número (decimal)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "Data (sem horário)" msgstr "Data (sem horário)"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Número (inteiro)"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "Número (décimal)" msgstr "Número (décimal)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "Data (sem horas)" msgstr "Data (sem horas)"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "Număr (integral)"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "Număr (decimal)" msgstr "Număr (decimal)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "Dată (fără timp)" msgstr "Dată (fără timp)"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Число (целочисленное)"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "Число (дробное)" msgstr "Число (дробное)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "Дата (без времени)" msgstr "Дата (без времени)"

View File

@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "číslo-celé"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "číslo-desatinné" msgstr "číslo-desatinné"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "dátum" msgstr "dátum"

View File

@@ -1,10 +1,14 @@
# #
# Translators:
# Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n" "X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n"
msgid "no-assignment" msgid "no-assignment"
msgstr "" msgstr "Brez zadolžitve"
msgid "who-least-did-first" msgid "who-least-did-first"
msgstr "" msgstr ""
msgid "random" msgid "random"
msgstr "" msgstr "naključno"
msgid "in-alphabetical-order" msgid "in-alphabetical-order"
msgstr "" msgstr "po-abecednem-vrstnem-redu"

View File

@@ -1,10 +1,14 @@
# #
# Translators:
# Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,10 +18,10 @@ msgstr ""
"X-Domain: grocy/demo_data\n" "X-Domain: grocy/demo_data\n"
msgid "Cookies" msgid "Cookies"
msgstr "" msgstr "Piškoti"
msgid "Chocolate" msgid "Chocolate"
msgstr "" msgstr "Čokolada"
msgid "Pantry" msgid "Pantry"
msgstr "" msgstr ""
@@ -29,14 +33,14 @@ msgid "Tinned food cupboard"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fridge" msgid "Fridge"
msgstr "" msgstr "Hladilnik"
msgid "Piece" msgid "Piece"
msgid_plural "Pieces" msgid_plural "Pieces"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Kos"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Kosa"
msgstr[2] "" msgstr[2] "Kosi"
msgstr[3] "" msgstr[3] "Kosov"
msgid "Pack" msgid "Pack"
msgid_plural "Packs" msgid_plural "Packs"
@@ -80,37 +84,37 @@ msgid "Crisps"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Eggs" msgid "Eggs"
msgstr "" msgstr "Jajca"
msgid "Noodles" msgid "Noodles"
msgstr "" msgstr "Rezanci"
msgid "Pickles" msgid "Pickles"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gulash soup" msgid "Gulash soup"
msgstr "" msgstr "Golaž"
msgid "Yogurt" msgid "Yogurt"
msgstr "" msgstr "Jogurt"
msgid "Cheese" msgid "Cheese"
msgstr "" msgstr "Sir"
msgid "Cold cuts" msgid "Cold cuts"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paprika" msgid "Paprika"
msgstr "" msgstr "Paprika"
msgid "Cucumber" msgid "Cucumber"
msgstr "" msgstr "Kumara"
msgid "Radish" msgid "Radish"
msgstr "" msgstr "Redkev"
msgid "Tomato" msgid "Tomato"
msgstr "" msgstr "Paradižnik"
msgid "Change towels in the bathroom" msgid "Change towels in the bathroom"
msgstr "" msgstr ""
@@ -137,28 +141,28 @@ msgid "Some good snacks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Pizza dough" msgid "Pizza dough"
msgstr "" msgstr "Testo za pico"
msgid "Sieved tomatoes" msgid "Sieved tomatoes"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Salami" msgid "Salami"
msgstr "" msgstr "Salama"
msgid "Toast" msgid "Toast"
msgstr "" msgstr "Toast"
msgid "Minced meat" msgid "Minced meat"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Pizza" msgid "Pizza"
msgstr "" msgstr "Pica"
msgid "Spaghetti bolognese" msgid "Spaghetti bolognese"
msgstr "" msgstr "Špageti Bolognese"
msgid "Sandwiches" msgid "Sandwiches"
msgstr "" msgstr "Sendviči"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
@@ -177,22 +181,22 @@ msgstr ""
msgid "Gram" msgid "Gram"
msgid_plural "Grams" msgid_plural "Grams"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Gram"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Grama"
msgstr[2] "" msgstr[2] "Grami"
msgstr[3] "" msgstr[3] "Gramov"
msgid "Flour" msgid "Flour"
msgstr "" msgstr "Moka"
msgid "Pancakes" msgid "Pancakes"
msgstr "" msgstr "Palačinke"
msgid "Sugar" msgid "Sugar"
msgstr "" msgstr "Sladkor"
msgid "Sweets" msgid "Sweets"
msgstr "" msgstr "Sladkarije"
msgid "Bakery products" msgid "Bakery products"
msgstr "" msgstr ""
@@ -213,31 +217,31 @@ msgid "Coffee machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dishwasher" msgid "Dishwasher"
msgstr "" msgstr "Pomivalni stroj"
msgid "Liter" msgid "Liter"
msgstr "" msgstr "Liter"
msgid "Liters" msgid "Liters"
msgstr "" msgstr "Litrov"
msgid "Bottle" msgid "Bottle"
msgstr "" msgstr "Steklenica"
msgid "Bottles" msgid "Bottles"
msgstr "" msgstr "Steklenic"
msgid "Milk" msgid "Milk"
msgstr "" msgstr "Mleko"
msgid "Chocolate sauce" msgid "Chocolate sauce"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Milliliters" msgid "Milliliters"
msgstr "" msgstr "Mililitrov"
msgid "Milliliter" msgid "Milliliter"
msgstr "" msgstr "Mililiter"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "" msgstr ""
@@ -273,17 +277,17 @@ msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Milk Chocolate" msgid "Milk Chocolate"
msgstr "" msgstr "Mlečna čokolada"
msgid "Dark Chocolate" msgid "Dark Chocolate"
msgstr "" msgstr "Temna čokolada"
msgid "Slice" msgid "Slice"
msgid_plural "Slices" msgid_plural "Slices"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Rezina"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Rezini"
msgstr[2] "" msgstr[2] "Rezine"
msgstr[3] "" msgstr[3] "Rezin"
msgid "Example userentity" msgid "Example userentity"
msgstr "" msgstr ""
@@ -328,10 +332,10 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "This is a note" msgid "This is a note"
msgstr "" msgstr "To je opomba"
msgid "Freezer" msgid "Freezer"
msgstr "" msgstr "Zamrzovalnik"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
@@ -347,11 +351,11 @@ msgstr ""
# Use a in your country well known supermarket name # Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket1" msgid "DemoSupermarket1"
msgstr "" msgstr "DemoTrgovina1"
# Use a in your country well known supermarket name # Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket2" msgid "DemoSupermarket2"
msgstr "" msgstr "DemoTrgovina2"
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
@@ -378,13 +382,13 @@ msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Breakfast" msgid "Breakfast"
msgstr "" msgstr "Zajtrk"
msgid "Lunch" msgid "Lunch"
msgstr "" msgstr "Kosilo"
msgid "Dinner" msgid "Dinner"
msgstr "" msgstr "Večerja"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
@@ -400,10 +404,10 @@ msgstr ""
msgid "Kilogram" msgid "Kilogram"
msgid_plural "Kilograms" msgid_plural "Kilograms"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Kilogram"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Kilograma"
msgstr[2] "" msgstr[2] "Kilogrami"
msgstr[3] "" msgstr[3] "Kilogramov"
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
@@ -415,13 +419,13 @@ msgid "Beverages"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ice Cream" msgid "Ice Cream"
msgstr "" msgstr "Sladoled"
msgid "Soda" msgid "Soda"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Beer" msgid "Beer"
msgstr "" msgstr "Pivo"
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# bostjo g, 2022 # bostjo g, 2022
# Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: bostjo g, 2022\n" "Last-Translator: Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -364,7 +365,7 @@ msgid "Removed %1$s of %2$s from stock"
msgstr "Izbrisan %1$s količine %2$s iz zaloge" msgstr "Izbrisan %1$s količine %2$s iz zaloge"
msgid "About Grocy" msgid "About Grocy"
msgstr "" msgstr "O Grocy"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zapri" msgstr "Zapri"

View File

@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr ""
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "" msgstr ""
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -38,6 +38,10 @@ msgstr "Antal (heltal)"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "Antal (decimal)" msgstr "Antal (decimal)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "Datum (utan tid)" msgstr "Datum (utan tid)"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "எண்-முழு"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "எண்-decimal" msgstr "எண்-decimal"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "தேதி" msgstr "தேதி"

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019 # Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019
# Yigit Sever <yigit@ceng.metu.edu.tr>, 2021 # Yigit Sever <yigit@ceng.metu.edu.tr>, 2021
# Tuğberk Kaan Duman <kaan@dumanmail.com>, 2021 # Tuğberk Kaan Duman <kaan@dumanmail.com>, 2021
# Burak ER, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Tuğberk Kaan Duman <kaan@dumanmail.com>, 2021\n" "Last-Translator: Burak ER, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,8 +40,8 @@ msgstr[1] "%s ürünün son kullanma tarihi geçti"
msgid "%s product is overdue" msgid "%s product is overdue"
msgid_plural "%s products are overdue" msgid_plural "%s products are overdue"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%s ürününün son kullanma tarihi geçti"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%s ürününlerin son kullanma tarihi geçti"
msgid "%s product is below defined min. stock amount" msgid "%s product is below defined min. stock amount"
msgid_plural "%s products are below defined min. stock amount" msgid_plural "%s products are below defined min. stock amount"
@@ -351,10 +352,10 @@ msgid "This means %s will be removed from stock"
msgstr "Bu %s'in stoklardan silineceğini ifade ediyor" msgstr "Bu %s'in stoklardan silineceğini ifade ediyor"
msgid "Removed %1$s of %2$s from stock" msgid "Removed %1$s of %2$s from stock"
msgstr "" msgstr "%2$s'ün %1$s'si stoklardan silindi"
msgid "About Grocy" msgid "About Grocy"
msgstr "" msgstr "Grocy Hakkında"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
@@ -366,13 +367,13 @@ msgid "Added %1$s of %2$s to stock"
msgstr "%1$s %2%s stoğa eklendi" msgstr "%1$s %2%s stoğa eklendi"
msgid "Stock amount of %1$s is now %2$s" msgid "Stock amount of %1$s is now %2$s"
msgstr "" msgstr "%1$s'in stok miktarı şimdi %2$s"
msgid "Tracked execution of chore %1$s on %2$s" msgid "Tracked execution of chore %1$s on %2$s"
msgstr "" msgstr "%1$s'in %2$s üzerindeki uygulaması takip edildi"
msgid "Tracked charge cycle of battery %1$s on %2$s" msgid "Tracked charge cycle of battery %1$s on %2$s"
msgstr "" msgstr "Pil %1$s'in %2$s üzerindeki şarj döngüsü takip edildi"
msgid "Consume all %s which are currently in stock" msgid "Consume all %s which are currently in stock"
msgstr "%s'in bütün stoklarını tüket" msgstr "%s'in bütün stoklarını tüket"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "tam-sayi"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "ondalik-sayi" msgstr "ondalik-sayi"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "tarih" msgstr "tarih"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "цілі числа"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "числа з часткою" msgstr "числа з часткою"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "дата" msgstr "дата"

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# a a <akv40402@zzrgg.com>, 2020 # a a <akv40402@zzrgg.com>, 2020
# aleixcox, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
"Last-Translator: a a <akv40402@zzrgg.com>, 2020\n" "Last-Translator: aleixcox, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,10 +19,10 @@ msgstr ""
"X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n" "X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n"
msgid "no-assignment" msgid "no-assignment"
msgstr "分配过的优先" msgstr "分配"
msgid "who-least-did-first" msgid "who-least-did-first"
msgstr "最少分配优先" msgstr "最少优先"
msgid "random" msgid "random"
msgstr "随机" msgstr "随机"

View File

@@ -6,6 +6,8 @@
# ba X <985096998@qq.com>, 2022 # ba X <985096998@qq.com>, 2022
# Weicheng Ao, 2022 # Weicheng Ao, 2022
# 冠南 胡, 2023 # 冠南 胡, 2023
# aleixcox, 2023
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -13,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: 冠南 胡, 2023\n" "Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,7 +106,7 @@ msgid "Tomato"
msgstr "西红柿" msgstr "西红柿"
msgid "Change towels in the bathroom" msgid "Change towels in the bathroom"
msgstr "‎在浴室更换毛巾" msgstr "更换浴室的毛巾"
msgid "Mop the kitchen floor" msgid "Mop the kitchen floor"
msgstr "‎拖厨房地板‎" msgstr "‎拖厨房地板‎"
@@ -195,7 +197,7 @@ msgid "Vegetables/Fruits"
msgstr "蔬菜/水果" msgstr "蔬菜/水果"
msgid "Refrigerated products" msgid "Refrigerated products"
msgstr "冷藏食物" msgstr "冷冻产品"
msgid "Coffee machine" msgid "Coffee machine"
msgstr "咖啡机" msgstr "咖啡机"
@@ -316,7 +318,7 @@ msgid "This is a note"
msgstr "这是个便签" msgstr "这是个便签"
msgid "Freezer" msgid "Freezer"
msgstr "冰箱" msgstr "冷冻室"
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语" msgstr "匈牙利语"
@@ -406,4 +408,4 @@ msgid "Beer"
msgstr "啤酒" msgstr "啤酒"
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr "爱莎尼亚语"

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
# Translators: # Translators:
# Weicheng Ao, 2022 # Weicheng Ao, 2022
# 冠南 胡, 2023 # 冠南 胡, 2023
# 石磊, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: 冠南 胡, 2023\n" "Last-Translator: 石磊, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "土耳其文"
# Chinese (Taiwan) # Chinese (Taiwan)
msgid "zh_TW" msgid "zh_TW"
msgstr "中文(台湾)" msgstr "繁体中文"
# Chinese (China) # Chinese (China)
msgid "zh_CN" msgid "zh_CN"
msgstr "简体中文(中国大陆)" msgstr "简体中文"
# Hebrew (Israel) # Hebrew (Israel)
msgid "he_IL" msgid "he_IL"
@@ -144,4 +145,4 @@ msgstr "罗马尼亚语"
# Estonian # Estonian
msgid "et_EE" msgid "et_EE"
msgstr "" msgstr "爱沙尼亚语"

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# ba X <985096998@qq.com>, 2020 # ba X <985096998@qq.com>, 2020
# 石磊, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
"Last-Translator: ba X <985096998@qq.com>, 2020\n" "Last-Translator: 石磊, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "存货清单"
# Consume # Consume
msgid "STOCK_CONSUME" msgid "STOCK_CONSUME"
msgstr "库存消费" msgstr "消耗库存"
# Open products # Open products
msgid "STOCK_OPEN" msgid "STOCK_OPEN"
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "任务"
# Recipes # Recipes
msgid "RECIPES" msgid "RECIPES"
msgstr "谱" msgstr "谱"
# Equipment # Equipment
msgid "EQUIPMENT" msgid "EQUIPMENT"
@@ -135,4 +136,4 @@ msgstr "日历"
# Meal plan # Meal plan
msgid "RECIPES_MEALPLAN" msgid "RECIPES_MEALPLAN"
msgstr "食计划" msgstr "食计划"

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
# Translators: # Translators:
# a a <akv40402@zzrgg.com>, 2020 # a a <akv40402@zzrgg.com>, 2020
# 冠南 胡, 2023 # 冠南 胡, 2023
# aleixcox, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: 冠南 胡, 2023\n" "Last-Translator: aleixcox, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Domain: grocy/stock_transaction_types\n" "X-Domain: grocy/stock_transaction_types\n"
msgid "purchase" msgid "purchase"
msgstr "购" msgstr "购"
msgid "transfer_from" msgid "transfer_from"
msgstr "转自" msgstr "转自"
msgid "transfer_to" msgid "transfer_to"
msgstr "转" msgstr "转移到"
msgid "consume" msgid "consume"
msgstr "消耗" msgstr "消耗"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgid "inventory-correction"
msgstr "库存更正" msgstr "库存更正"
msgid "product-opened" msgid "product-opened"
msgstr "开封产品" msgstr "开封"
msgid "stock-edit-old" msgid "stock-edit-old"
msgstr "旧库存修改" msgstr "旧库存修改"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Song Li <boltomli@gmail.com>, 2020
# ba X <985096998@qq.com>, 2020 # ba X <985096998@qq.com>, 2020
# 冠南 胡, 2023 # 冠南 胡, 2023
# aleixcox, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
"Last-Translator: 冠南 胡, 2023\n" "Last-Translator: aleixcox, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,11 +29,15 @@ msgstr "多行文本"
# Number (integral) # Number (integral)
msgid "number-integral" msgid "number-integral"
msgstr "数量整数" msgstr "数量 - 整数"
# Number (decimal) # Number (decimal)
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "十进制数" msgstr "数量 - 小数"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "整數"
msgid "number-decimal" msgid "number-decimal"
msgstr "小數" msgstr "小數"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time) # Date (without time)
msgid "date" msgid "date"
msgstr "日期" msgstr "日期"