mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 12:20:22 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -1,10 +1,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -14,13 +18,13 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n"
|
||||
|
||||
msgid "no-assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brez zadolžitve"
|
||||
|
||||
msgid "who-least-did-first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "naključno"
|
||||
|
||||
msgid "in-alphabetical-order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "po-abecednem-vrstnem-redu"
|
||||
|
@@ -1,10 +1,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -14,10 +18,10 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Domain: grocy/demo_data\n"
|
||||
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Piškoti"
|
||||
|
||||
msgid "Chocolate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čokolada"
|
||||
|
||||
msgid "Pantry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -29,14 +33,14 @@ msgid "Tinned food cupboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hladilnik"
|
||||
|
||||
msgid "Piece"
|
||||
msgid_plural "Pieces"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Kos"
|
||||
msgstr[1] "Kosa"
|
||||
msgstr[2] "Kosi"
|
||||
msgstr[3] "Kosov"
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgid_plural "Packs"
|
||||
@@ -80,37 +84,37 @@ msgid "Crisps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Eggs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jajca"
|
||||
|
||||
msgid "Noodles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rezanci"
|
||||
|
||||
msgid "Pickles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gulash soup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Golaž"
|
||||
|
||||
msgid "Yogurt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jogurt"
|
||||
|
||||
msgid "Cheese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sir"
|
||||
|
||||
msgid "Cold cuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Paprika"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paprika"
|
||||
|
||||
msgid "Cucumber"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kumara"
|
||||
|
||||
msgid "Radish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redkev"
|
||||
|
||||
msgid "Tomato"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paradižnik"
|
||||
|
||||
msgid "Change towels in the bathroom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -137,28 +141,28 @@ msgid "Some good snacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pizza dough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testo za pico"
|
||||
|
||||
msgid "Sieved tomatoes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Salami"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salama"
|
||||
|
||||
msgid "Toast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toast"
|
||||
|
||||
msgid "Minced meat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pizza"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pica"
|
||||
|
||||
msgid "Spaghetti bolognese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Špageti Bolognese"
|
||||
|
||||
msgid "Sandwiches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sendviči"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -177,22 +181,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gram"
|
||||
msgid_plural "Grams"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Gram"
|
||||
msgstr[1] "Grama"
|
||||
msgstr[2] "Grami"
|
||||
msgstr[3] "Gramov"
|
||||
|
||||
msgid "Flour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moka"
|
||||
|
||||
msgid "Pancakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palačinke"
|
||||
|
||||
msgid "Sugar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sladkor"
|
||||
|
||||
msgid "Sweets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sladkarije"
|
||||
|
||||
msgid "Bakery products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -213,31 +217,31 @@ msgid "Coffee machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dishwasher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pomivalni stroj"
|
||||
|
||||
msgid "Liter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liter"
|
||||
|
||||
msgid "Liters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Litrov"
|
||||
|
||||
msgid "Bottle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Steklenica"
|
||||
|
||||
msgid "Bottles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Steklenic"
|
||||
|
||||
msgid "Milk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mleko"
|
||||
|
||||
msgid "Chocolate sauce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Milliliters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mililitrov"
|
||||
|
||||
msgid "Milliliter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mililiter"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -273,17 +277,17 @@ msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Milk Chocolate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mlečna čokolada"
|
||||
|
||||
msgid "Dark Chocolate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temna čokolada"
|
||||
|
||||
msgid "Slice"
|
||||
msgid_plural "Slices"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Rezina"
|
||||
msgstr[1] "Rezini"
|
||||
msgstr[2] "Rezine"
|
||||
msgstr[3] "Rezin"
|
||||
|
||||
msgid "Example userentity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -328,10 +332,10 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is a note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To je opomba"
|
||||
|
||||
msgid "Freezer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamrzovalnik"
|
||||
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -347,11 +351,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# Use a in your country well known supermarket name
|
||||
msgid "DemoSupermarket1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DemoTrgovina1"
|
||||
|
||||
# Use a in your country well known supermarket name
|
||||
msgid "DemoSupermarket2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DemoTrgovina2"
|
||||
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -378,13 +382,13 @@ msgid "Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Breakfast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zajtrk"
|
||||
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kosilo"
|
||||
|
||||
msgid "Dinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Večerja"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -400,10 +404,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Kilogram"
|
||||
msgid_plural "Kilograms"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Kilogram"
|
||||
msgstr[1] "Kilograma"
|
||||
msgstr[2] "Kilogrami"
|
||||
msgstr[3] "Kilogramov"
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -415,13 +419,13 @@ msgid "Beverages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ice Cream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sladoled"
|
||||
|
||||
msgid "Soda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pivo"
|
||||
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# bostjo g, 2022
|
||||
# Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bostjo g, 2022\n"
|
||||
"Last-Translator: Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -364,7 +365,7 @@ msgid "Removed %1$s of %2$s from stock"
|
||||
msgstr "Izbrisan %1$s količine %2$s iz zaloge"
|
||||
|
||||
msgid "About Grocy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O Grocy"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zapri"
|
||||
|
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number-decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Number (currency)
|
||||
msgid "number-currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Date (without time)
|
||||
msgid "date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user