Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2023-09-02 09:25:43 +02:00
parent dfa3262426
commit 32ce04a1b7
50 changed files with 615 additions and 458 deletions

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "nombre-integral"
msgid "number-decimal"
msgstr "nombre-decimal"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "data"

View File

@@ -2817,12 +2817,12 @@ msgid "Out-of-stock products"
msgstr "Produkty bez zásoby"
msgid "Quantity unit for prices"
msgstr "Množstevní jednotka pro ceny"
msgstr "Měrná jednotka pro ceny"
msgid ""
"When displaying prices for this product, they will be related to this "
"quantity unit"
msgstr "Zobrazované ceny produktu budou odpovídat této množstevní jednotce"
msgstr "Zobrazované ceny produktu budou odpovídat této měrné jednotce"
msgid "This means 1 label will be printed"
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Celé číslo"
msgid "number-decimal"
msgstr "Desetinné číslo"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "Datum"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "tal-heltal"
msgid "number-decimal"
msgstr "tal-decimal"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "dato"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
#
# Translators:
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020\n"
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "Zahl (Ganzzahl)"
msgid "number-decimal"
msgstr "Zahl (mit Dezimalstellen)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr "Zahl (Währung)"
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "Datum (ohne Zeitanteil)"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "αριθμός-ακέραιο"
msgid "number-decimal"
msgstr "αριθμός-δεκαδικός"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "ημερομηνία"

View File

@@ -24,6 +24,9 @@ msgstr "Number (integral)"
msgid "number-decimal"
msgstr "Number (decimal)"
msgid "number-currency"
msgstr "Number (currency)"
msgid "date"
msgstr "Date (without time)"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
#
# Translators:
# GRBaset, 2022
# GRBaset, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: GRBaset, 2022\n"
"Last-Translator: GRBaset, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,4 +36,4 @@ msgid "hourly"
msgstr "cada hora"
msgid "adaptive"
msgstr "adaptivo"
msgstr "adaptativo"

View File

@@ -7,9 +7,9 @@
# Alan Pucheta <apucheta@protonmail.com>, 2020
# Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021
# victormce <victormce@gmail.com>, 2021
# GRBaset, 2022
# Matt Sawyers, 2022
# Ricardo Verduguez, 2023
# GRBaset, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Verduguez, 2023\n"
"Last-Translator: GRBaset, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -120,13 +120,13 @@ msgid "Tomato"
msgstr "Tomate"
msgid "Change towels in the bathroom"
msgstr "Cambiar toallas en el baño"
msgstr "Cambiar las toallas del baño"
msgid "Mop the kitchen floor"
msgstr "Trapear el piso de la cocina."
msgid "Warranty ends"
msgstr "Final de la garantía"
msgstr "La garantía se acaba en"
msgid "TV remote control"
msgstr "Mando a distancia de la televisión"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Heat remote control"
msgstr "Mando a distancia de la calefacción"
msgid "Take out the trash"
msgstr "Sacar la basura."
msgstr "Sacar la basura"
msgid "Some good snacks"
msgstr "Cosas de picar"
@@ -405,27 +405,27 @@ msgstr "Ukrainian"
msgid "Kilogram"
msgid_plural "Kilograms"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Kilogramo"
msgstr[1] "Kilogramos"
msgstr[2] "Kilogramos"
msgid "Romanian"
msgstr ""
msgstr "Rumano"
msgid "Pint"
msgstr ""
msgstr "Pinta"
msgid "Beverages"
msgstr ""
msgstr "Bebidas"
msgid "Ice Cream"
msgstr ""
msgstr "Helado"
msgid "Soda"
msgstr ""
msgstr "Refresco"
msgid "Beer"
msgstr ""
msgstr "Cerveza"
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgstr "Estonio"

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
# Translators:
# Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021
# Jose Manuel Ruiz, 2023
# GRBaset, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Jose Manuel Ruiz, 2023\n"
"Last-Translator: GRBaset, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -144,4 +145,4 @@ msgstr "Rumano (Rumanía)"
# Estonian
msgid "et_EE"
msgstr ""
msgstr "Estonio"

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
# Translators:
# Enrique Lapenta <enriquelap20@gmail.com>, 2020
# Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021
# GRBaset, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: GRBaset, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Marcar completadas"
# Edit stock entries
msgid "STOCK_EDIT"
msgstr "STOCK_EDIT"
msgstr "Editar entradas de inventario"
# Transfer
msgid "STOCK_TRANSFER"

View File

@@ -13,9 +13,9 @@
# victormce <victormce@gmail.com>, 2021
# Fernando Sánchez <fernando.l.sanchez@gmail.com>, 2021
# Juan José González-Abril, 2021
# GRBaset, 2022
# Ricardo Verduguez, 2023
# Jose Manuel Ruiz, 2023
# GRBaset, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Jose Manuel Ruiz, 2023\n"
"Last-Translator: GRBaset, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid "%s opened"
msgstr "%s abierto"
msgid "Product due"
msgstr "Producto fecha límite"
msgstr "Producto con fecha límite"
msgid "Task due"
msgstr "Tarea pendiente"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "The given date is earlier than today, are you sure?"
msgstr "La fecha introducida es anterior a hoy, ¿está seguro?"
msgid "Product count"
msgstr "Cuenta de producto"
msgstr "Número de productos"
msgid ""
"Type a new product name or barcode and hit TAB or ENTER to start a workflow"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "Are you sure to delete shopping list \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la lista de la compra \"%s\"?"
msgid "Average shelf life"
msgstr "Promedio de tiempo de almacenamiento"
msgstr "Tiempo de conservación promedio"
msgid "Spoil rate"
msgstr "Ratio de desperdicio"
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgid "Chore journal"
msgstr "Diario de tareas del hogar"
msgid "Track next chore schedule"
msgstr ""
msgstr "Registrar la siguiente ejecución programada de la tarea"
msgid "Mark task as completed"
msgstr "Marcar tarea como completada"
@@ -2005,6 +2005,8 @@ msgid ""
"This is the default quantity unit used on purchase and when adding this "
"product to the shopping list"
msgstr ""
"Esta es la unidad de cantidad predeterminada al comprar y al añadir este "
"producto a la lista de la compra"
msgid ""
"Show a warning when the due date of the purchased product is earlier than "
@@ -2034,11 +2036,15 @@ msgid ""
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
"page (related to quantity unit stock)"
msgstr ""
"Esta cantidad se usa para el botón de \"consumo rápido\" en la página de "
"resumen de inventario (medido en unidades de inventario)"
msgid ""
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
" (related to quantity unit stock)"
msgstr ""
"Esta cantidad se usa para el botón de \"apertura rápida\" en la página de "
"resumen de inventario (medido en unidades de inventario)"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -2333,7 +2339,7 @@ msgid "A product or a note is required"
msgstr "Hace falta un producto o una nota"
msgid "Grocycode"
msgstr ""
msgstr "Grocycode"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@@ -2346,6 +2352,8 @@ msgid ""
"Grocycode is a unique referer to this %s in your Grocy instance - print it "
"onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr ""
"El Grocycode es una referencia única a este %s en tu instancia de Grocy - "
"imprímalo en una etiqueta y escanéelo como cualquier otro código de barras"
# Abbreviation for "due date"
msgid "DD"
@@ -2374,7 +2382,7 @@ msgstr "Error al ejecutar WebHook"
# Example: Print *Product* Grocycode on label printer
msgid "Print %s Grocycode on label printer"
msgstr ""
msgstr "Imprimir Grocycode de %s en una impresora de etiquetas"
msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr "Abrir etiqueta de entrada de inventario en una ventana nueva"
@@ -2582,7 +2590,7 @@ msgid "Skipped"
msgstr "Omitido"
msgid "Skip next chore schedule"
msgstr "Omitir el siguiente programa de tareas"
msgstr "Omitir la siguiente ejecución programada de la tarea"
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
@@ -2779,10 +2787,10 @@ msgstr ""
"etiqueta."
msgid "Quick open amount"
msgstr ""
msgstr "Cantidad de apertura rápida"
msgid "Track chore execution now"
msgstr ""
msgstr "Registrar ejecución de la tarea del hogar ahora"
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -2798,9 +2806,9 @@ msgstr "Ayer"
msgid "Last %1$s day"
msgid_plural "Last %1$s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Último %1$s día"
msgstr[1] "Últimos %1$s días"
msgstr[2] "Últimos %1$s días"
msgid "This month"
msgstr "Este mes"
@@ -2818,7 +2826,7 @@ msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "Spendings"
msgstr ""
msgstr "Gastos"
msgid "Stock report"
msgstr "Inventario"
@@ -2827,12 +2835,14 @@ msgid "Out-of-stock products"
msgstr "Productos sin existencias"
msgid "Quantity unit for prices"
msgstr ""
msgstr "Unidad para los precios"
msgid ""
"When displaying prices for this product, they will be related to this "
"quantity unit"
msgstr ""
"Cuando se muestren los precios para este producto, se mostrarán en términos "
"de esta unidad de cantidad"
msgid "This means 1 label will be printed"
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "Número (entero)"
msgid "number-decimal"
msgstr "Número (decimal)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "Fecha"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "number-terviklik"
msgid "number-decimal"
msgstr "number-kümnend"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "kuupäev"

View File

@@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "numero-kokonaisluku"
msgid "number-decimal"
msgstr "numero-desimaali"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "päivämäärä"

View File

@@ -37,6 +37,10 @@ msgstr "nombre entier"
msgid "number-decimal"
msgstr "nombre décimal"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "date"

View File

@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "מספר שלם"
msgid "number-decimal"
msgstr "מספר עשרוני"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "תאריך (בלי שעה)"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "egész szám"
msgid "number-decimal"
msgstr "decimális szám"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "dátum"

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
# Andrea Raineri, 2022
# Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022
# Davide Casella, 2023
# Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Davide Casella, 2023\n"
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -424,4 +425,4 @@ msgid "Beer"
msgstr "Birra"
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgstr "Estone"

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
# Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022
# Martino Falorni, 2023
# Davide Casella, 2023
# Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Davide Casella, 2023\n"
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,4 +148,4 @@ msgstr "Rumeno"
# Estonian
msgid "et_EE"
msgstr ""
msgstr "et_EE"

View File

@@ -9,9 +9,10 @@
# Walter Palagi, 2022
# Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022
# Martino Falorni, 2023
# Davide Casella, 2023
# Saul il, 2023
# Davide G., 2023
# Davide Casella, 2023
# Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Davide G., 2023\n"
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,10 +98,10 @@ msgid "Shopping list"
msgstr "Lista della spesa"
msgid "Chore tracking"
msgstr "Tracciamento delle faccende domestiche"
msgstr "Tracciamento delle faccende"
msgid "Battery tracking"
msgstr "Dati batterie"
msgstr "Dati sulle batterie"
msgid "Locations"
msgstr "Posizioni"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgid "Last tracked"
msgstr "Ultima esecuzione"
msgid "Battery"
msgstr "Batterie"
msgstr "Batteria"
msgid "Last charged"
msgstr "Ultima ricarica"
@@ -217,7 +218,7 @@ msgid "Create product"
msgstr "Aggiungi prodotto"
msgid "Barcode(s)"
msgstr "Codice(i) a barre"
msgstr "Codice a barre"
msgid "Minimum stock amount"
msgstr "Quantità minima in dispensa"
@@ -289,19 +290,19 @@ msgid "Login"
msgstr "Accesso"
msgid "Username"
msgstr "Nome Utente"
msgstr "Nome utente"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Invalid credentials, please try again"
msgstr "Credenziali non valide, per favore riprova"
msgstr "Credenziali non valide, riprovare"
msgid "Are you sure to delete battery \"%s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la batteria \"%s\"?"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -2356,6 +2357,8 @@ msgid ""
"Grocycode is a unique referer to this %s in your Grocy instance - print it "
"onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr ""
"Grocycode è un riferimento univoco a questo %s nell'istanza di Grocy. "
"Stampalo su un'etichetta e scansionalo come qualsiasi altro codice a barre."
# Abbreviation for "due date"
msgid "DD"
@@ -2384,7 +2387,7 @@ msgstr "Errore durante l'esecuzione di WebHook"
# Example: Print *Product* Grocycode on label printer
msgid "Print %s Grocycode on label printer"
msgstr ""
msgstr "Stampa il Grocycode di %s su una stampante per etichette"
msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr "Apri l'etichetta della dispensa in una nuova finestra"
@@ -2723,14 +2726,14 @@ msgstr ""
"consumate"
msgid "Move on open"
msgstr "Avanti apri"
msgstr "Muovi all'apertura"
msgid ""
"When enabled, on marking this product as opened, the corresponding amount "
"will be moved to the default consume location"
msgstr ""
"Quando abilitato, selezionando questo prodotto come aperto, l'attuale "
"quantita' verra' spostata nella location di consumo predefinita"
"Quando abilitato, selezionando questo prodotto come aperto, la rispettiva "
"quantità verrà spostata nella location di consumo predefinita"
msgid "Moved to %1$s"
msgstr "Spostato a %1$s"
@@ -2748,27 +2751,31 @@ msgid ""
"This shows all to this product directly or indirectly related quantity units"
" and their derived conversion factors"
msgstr ""
"Mostra tutte le unità di quantità direttamente o indirettamente correlate a "
"questo prodotto e i relativi fattori di conversione derivati"
msgid "Show resolved conversions"
msgstr ""
msgstr "Mostra le conversioni risolte"
msgid "QU conversions resolved"
msgstr ""
msgstr "UQ di conversioni risolte"
msgid "Product specifc QU conversions"
msgstr ""
msgstr "UQ di conversioni specifiche per il prodotto"
msgid "Default quantity unit consume"
msgstr "Quantità di unità di acquisto predefinita"
msgid "This is the default quantity unit used when consuming this product"
msgstr ""
"È l'unità di quantità predefinita utilizzata per il consumo di questo "
"prodotto"
msgid "Add to meal plan"
msgstr "Aggiungi al piano alimentare"
msgid "Successfully added the recipe to the meal plan"
msgstr ""
msgstr "La ricetta è stata aggiunta con successo al piano pasti"
msgid "Reprint stock entry label"
msgstr ""
@@ -2783,7 +2790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Quick open amount"
msgstr ""
msgstr "Quantità per consumo rapido"
msgid "Track chore execution now"
msgstr "Traccia l'esecuzione delle faccende ora"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "numero intero"
msgid "number-decimal"
msgstr "numero decimale"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "data"

View File

@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "整数"
msgid "number-decimal"
msgstr "小数"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "日付"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "number-integral"
msgid "number-decimal"
msgstr "number-decimal"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "date"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "skaičių integralas"
msgid "number-decimal"
msgstr "skaičius po kablelio"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "data"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "Nummer (geheel getal)"
msgid "number-decimal"
msgstr "Nummer (decimaal)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "Datum (zonder tijd)"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "number-integral"
msgid "number-decimal"
msgstr "number-decimal"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "date"

View File

@@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "Liczba (całkowita)"
msgid "number-decimal"
msgstr "Liczba (dziesiętna)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "Data (bez czasu)"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Número (inteiro)"
msgid "number-decimal"
msgstr "Número (decimal)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "Data (sem horário)"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Número (inteiro)"
msgid "number-decimal"
msgstr "Número (décimal)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "Data (sem horas)"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "Număr (integral)"
msgid "number-decimal"
msgstr "Număr (decimal)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "Dată (fără timp)"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "Число (целочисленное)"
msgid "number-decimal"
msgstr "Число (дробное)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "Дата (без времени)"

View File

@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "číslo-celé"
msgid "number-decimal"
msgstr "číslo-desatinné"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "dátum"

View File

@@ -1,10 +1,14 @@
#
# Translators:
# Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n"
msgid "no-assignment"
msgstr ""
msgstr "Brez zadolžitve"
msgid "who-least-did-first"
msgstr ""
msgid "random"
msgstr ""
msgstr "naključno"
msgid "in-alphabetical-order"
msgstr ""
msgstr "po-abecednem-vrstnem-redu"

View File

@@ -1,10 +1,14 @@
#
# Translators:
# Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,10 +18,10 @@ msgstr ""
"X-Domain: grocy/demo_data\n"
msgid "Cookies"
msgstr ""
msgstr "Piškoti"
msgid "Chocolate"
msgstr ""
msgstr "Čokolada"
msgid "Pantry"
msgstr ""
@@ -29,14 +33,14 @@ msgid "Tinned food cupboard"
msgstr ""
msgid "Fridge"
msgstr ""
msgstr "Hladilnik"
msgid "Piece"
msgid_plural "Pieces"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Kos"
msgstr[1] "Kosa"
msgstr[2] "Kosi"
msgstr[3] "Kosov"
msgid "Pack"
msgid_plural "Packs"
@@ -80,37 +84,37 @@ msgid "Crisps"
msgstr ""
msgid "Eggs"
msgstr ""
msgstr "Jajca"
msgid "Noodles"
msgstr ""
msgstr "Rezanci"
msgid "Pickles"
msgstr ""
msgid "Gulash soup"
msgstr ""
msgstr "Golaž"
msgid "Yogurt"
msgstr ""
msgstr "Jogurt"
msgid "Cheese"
msgstr ""
msgstr "Sir"
msgid "Cold cuts"
msgstr ""
msgid "Paprika"
msgstr ""
msgstr "Paprika"
msgid "Cucumber"
msgstr ""
msgstr "Kumara"
msgid "Radish"
msgstr ""
msgstr "Redkev"
msgid "Tomato"
msgstr ""
msgstr "Paradižnik"
msgid "Change towels in the bathroom"
msgstr ""
@@ -137,28 +141,28 @@ msgid "Some good snacks"
msgstr ""
msgid "Pizza dough"
msgstr ""
msgstr "Testo za pico"
msgid "Sieved tomatoes"
msgstr ""
msgid "Salami"
msgstr ""
msgstr "Salama"
msgid "Toast"
msgstr ""
msgstr "Toast"
msgid "Minced meat"
msgstr ""
msgid "Pizza"
msgstr ""
msgstr "Pica"
msgid "Spaghetti bolognese"
msgstr ""
msgstr "Špageti Bolognese"
msgid "Sandwiches"
msgstr ""
msgstr "Sendviči"
msgid "English"
msgstr ""
@@ -177,22 +181,22 @@ msgstr ""
msgid "Gram"
msgid_plural "Grams"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Gram"
msgstr[1] "Grama"
msgstr[2] "Grami"
msgstr[3] "Gramov"
msgid "Flour"
msgstr ""
msgstr "Moka"
msgid "Pancakes"
msgstr ""
msgstr "Palačinke"
msgid "Sugar"
msgstr ""
msgstr "Sladkor"
msgid "Sweets"
msgstr ""
msgstr "Sladkarije"
msgid "Bakery products"
msgstr ""
@@ -213,31 +217,31 @@ msgid "Coffee machine"
msgstr ""
msgid "Dishwasher"
msgstr ""
msgstr "Pomivalni stroj"
msgid "Liter"
msgstr ""
msgstr "Liter"
msgid "Liters"
msgstr ""
msgstr "Litrov"
msgid "Bottle"
msgstr ""
msgstr "Steklenica"
msgid "Bottles"
msgstr ""
msgstr "Steklenic"
msgid "Milk"
msgstr ""
msgstr "Mleko"
msgid "Chocolate sauce"
msgstr ""
msgid "Milliliters"
msgstr ""
msgstr "Mililitrov"
msgid "Milliliter"
msgstr ""
msgstr "Mililiter"
msgid "Bottom"
msgstr ""
@@ -273,17 +277,17 @@ msgid "Polish"
msgstr ""
msgid "Milk Chocolate"
msgstr ""
msgstr "Mlečna čokolada"
msgid "Dark Chocolate"
msgstr ""
msgstr "Temna čokolada"
msgid "Slice"
msgid_plural "Slices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Rezina"
msgstr[1] "Rezini"
msgstr[2] "Rezine"
msgstr[3] "Rezin"
msgid "Example userentity"
msgstr ""
@@ -328,10 +332,10 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
msgid "This is a note"
msgstr ""
msgstr "To je opomba"
msgid "Freezer"
msgstr ""
msgstr "Zamrzovalnik"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
@@ -347,11 +351,11 @@ msgstr ""
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket1"
msgstr ""
msgstr "DemoTrgovina1"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket2"
msgstr ""
msgstr "DemoTrgovina2"
msgid "Japanese"
msgstr ""
@@ -378,13 +382,13 @@ msgid "Finnish"
msgstr ""
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgstr "Zajtrk"
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgstr "Kosilo"
msgid "Dinner"
msgstr ""
msgstr "Večerja"
msgid "Catalan"
msgstr ""
@@ -400,10 +404,10 @@ msgstr ""
msgid "Kilogram"
msgid_plural "Kilograms"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Kilogram"
msgstr[1] "Kilograma"
msgstr[2] "Kilogrami"
msgstr[3] "Kilogramov"
msgid "Romanian"
msgstr ""
@@ -415,13 +419,13 @@ msgid "Beverages"
msgstr ""
msgid "Ice Cream"
msgstr ""
msgstr "Sladoled"
msgid "Soda"
msgstr ""
msgid "Beer"
msgstr ""
msgstr "Pivo"
msgid "Estonian"
msgstr ""

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
#
# Translators:
# bostjo g, 2022
# Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: bostjo g, 2022\n"
"Last-Translator: Anže Pintar <anze.pintar2@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -364,7 +365,7 @@ msgid "Removed %1$s of %2$s from stock"
msgstr "Izbrisan %1$s količine %2$s iz zaloge"
msgid "About Grocy"
msgstr ""
msgstr "O Grocy"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"

View File

@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr ""
msgid "number-decimal"
msgstr ""
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr ""

View File

@@ -38,6 +38,10 @@ msgstr "Antal (heltal)"
msgid "number-decimal"
msgstr "Antal (decimal)"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "Datum (utan tid)"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "எண்-முழு"
msgid "number-decimal"
msgstr "எண்-decimal"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "தேதி"

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019
# Yigit Sever <yigit@ceng.metu.edu.tr>, 2021
# Tuğberk Kaan Duman <kaan@dumanmail.com>, 2021
# Burak ER, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Tuğberk Kaan Duman <kaan@dumanmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Burak ER, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,8 +40,8 @@ msgstr[1] "%s ürünün son kullanma tarihi geçti"
msgid "%s product is overdue"
msgid_plural "%s products are overdue"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%s ürününün son kullanma tarihi geçti"
msgstr[1] "%s ürününlerin son kullanma tarihi geçti"
msgid "%s product is below defined min. stock amount"
msgid_plural "%s products are below defined min. stock amount"
@@ -351,10 +352,10 @@ msgid "This means %s will be removed from stock"
msgstr "Bu %s'in stoklardan silineceğini ifade ediyor"
msgid "Removed %1$s of %2$s from stock"
msgstr ""
msgstr "%2$s'ün %1$s'si stoklardan silindi"
msgid "About Grocy"
msgstr ""
msgstr "Grocy Hakkında"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@@ -366,13 +367,13 @@ msgid "Added %1$s of %2$s to stock"
msgstr "%1$s %2%s stoğa eklendi"
msgid "Stock amount of %1$s is now %2$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s'in stok miktarı şimdi %2$s"
msgid "Tracked execution of chore %1$s on %2$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s'in %2$s üzerindeki uygulaması takip edildi"
msgid "Tracked charge cycle of battery %1$s on %2$s"
msgstr ""
msgstr "Pil %1$s'in %2$s üzerindeki şarj döngüsü takip edildi"
msgid "Consume all %s which are currently in stock"
msgstr "%s'in bütün stoklarını tüket"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "tam-sayi"
msgid "number-decimal"
msgstr "ondalik-sayi"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "tarih"

View File

@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "цілі числа"
msgid "number-decimal"
msgstr "числа з часткою"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "дата"

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
#
# Translators:
# a a <akv40402@zzrgg.com>, 2020
# aleixcox, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
"Last-Translator: a a <akv40402@zzrgg.com>, 2020\n"
"Last-Translator: aleixcox, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,10 +19,10 @@ msgstr ""
"X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n"
msgid "no-assignment"
msgstr "分配过的优先"
msgstr "分配"
msgid "who-least-did-first"
msgstr "最少分配优先"
msgstr "最少优先"
msgid "random"
msgstr "随机"

View File

@@ -6,6 +6,8 @@
# ba X <985096998@qq.com>, 2022
# Weicheng Ao, 2022
# 冠南 胡, 2023
# aleixcox, 2023
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: 冠南 胡, 2023\n"
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,7 +106,7 @@ msgid "Tomato"
msgstr "西红柿"
msgid "Change towels in the bathroom"
msgstr "‎在浴室更换毛巾"
msgstr "更换浴室的毛巾"
msgid "Mop the kitchen floor"
msgstr "‎拖厨房地板‎"
@@ -195,7 +197,7 @@ msgid "Vegetables/Fruits"
msgstr "蔬菜/水果"
msgid "Refrigerated products"
msgstr "冷藏食物"
msgstr "冷冻产品"
msgid "Coffee machine"
msgstr "咖啡机"
@@ -316,7 +318,7 @@ msgid "This is a note"
msgstr "这是个便签"
msgid "Freezer"
msgstr "冰箱"
msgstr "冷冻室"
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
@@ -406,4 +408,4 @@ msgid "Beer"
msgstr "啤酒"
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgstr "爱莎尼亚语"

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
# Translators:
# Weicheng Ao, 2022
# 冠南 胡, 2023
# 石磊, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: 冠南 胡, 2023\n"
"Last-Translator: 石磊, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "土耳其文"
# Chinese (Taiwan)
msgid "zh_TW"
msgstr "中文(台湾)"
msgstr "繁体中文"
# Chinese (China)
msgid "zh_CN"
msgstr "简体中文(中国大陆)"
msgstr "简体中文"
# Hebrew (Israel)
msgid "he_IL"
@@ -144,4 +145,4 @@ msgstr "罗马尼亚语"
# Estonian
msgid "et_EE"
msgstr ""
msgstr "爱沙尼亚语"

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
#
# Translators:
# ba X <985096998@qq.com>, 2020
# 石磊, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
"Last-Translator: ba X <985096998@qq.com>, 2020\n"
"Last-Translator: 石磊, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "存货清单"
# Consume
msgid "STOCK_CONSUME"
msgstr "库存消费"
msgstr "消耗库存"
# Open products
msgid "STOCK_OPEN"
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "任务"
# Recipes
msgid "RECIPES"
msgstr "谱"
msgstr "谱"
# Equipment
msgid "EQUIPMENT"
@@ -135,4 +136,4 @@ msgstr "日历"
# Meal plan
msgid "RECIPES_MEALPLAN"
msgstr "食计划"
msgstr "食计划"

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
# Translators:
# a a <akv40402@zzrgg.com>, 2020
# 冠南 胡, 2023
# aleixcox, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: 冠南 胡, 2023\n"
"Last-Translator: aleixcox, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Domain: grocy/stock_transaction_types\n"
msgid "purchase"
msgstr "购"
msgstr "购"
msgid "transfer_from"
msgstr "转自"
msgstr "转自"
msgid "transfer_to"
msgstr "转"
msgstr "转移到"
msgid "consume"
msgstr "消耗"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgid "inventory-correction"
msgstr "库存更正"
msgid "product-opened"
msgstr "开封产品"
msgstr "开封"
msgid "stock-edit-old"
msgstr "旧库存修改"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
#
# Translators:
# Song Li <boltomli@gmail.com>, 2020
# ba X <985096998@qq.com>, 2020
# 冠南 胡, 2023
# aleixcox, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
"Last-Translator: 冠南 胡, 2023\n"
"Last-Translator: aleixcox, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,11 +29,15 @@ msgstr "多行文本"
# Number (integral)
msgid "number-integral"
msgstr "数量整数"
msgstr "数量 - 整数"
# Number (decimal)
msgid "number-decimal"
msgstr "十进制数"
msgstr "数量 - 小数"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"

View File

@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "整數"
msgid "number-decimal"
msgstr "小數"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "日期"