Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2021-07-15 20:53:12 +02:00
parent 263181baa0
commit 23f697f812
46 changed files with 2734 additions and 322 deletions

View File

@@ -400,3 +400,12 @@ msgstr ""
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finsky" msgstr "Finsky"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -353,8 +353,8 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat obchod \"%s\"?"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Spravovat API klíče" msgstr "Spravovat API klíče"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST API & dokumentace datových modelů" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "API klíče" msgstr "API klíče"
@@ -2110,7 +2110,8 @@ msgstr "Výchozí počet dní spotřeby"
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
@@ -2326,15 +2327,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2367,13 +2366,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2387,3 +2384,119 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -387,3 +387,12 @@ msgstr "Tamilsk"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finsk" msgstr "Finsk"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -337,8 +337,8 @@ msgstr "Er du sikker på du vil slette butikken \"%s\"?"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Administrer API nøgler" msgstr "Administrer API nøgler"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST API & datamodel-dokumentation" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "API nøgler" msgstr "API nøgler"
@@ -2093,10 +2093,9 @@ msgstr "Bedst før dage, (standard)"
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
"Når varen er markeret som åbnet, vil bedst før dato blive erstattet med dags"
" dato plus dette antal dage. (0 betyder at funktionen ikke er aktiv)"
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
msgstr "Bedst før dage efter åbning" msgstr "Bedst før dage efter åbning"
@@ -2330,15 +2329,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2371,13 +2368,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2391,3 +2386,115 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -382,3 +382,12 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch" msgstr "Finnisch"
msgid "Breakfast"
msgstr "Frühstück"
msgid "Lunch"
msgstr "Mittagessen"
msgid "Dinner"
msgstr "Abendessen"

View File

@@ -2541,3 +2541,24 @@ msgstr ""
msgid "Stock entry" msgid "Stock entry"
msgstr "Bestandseintrag" msgstr "Bestandseintrag"
msgid "Configure sections"
msgstr "Abschnitte konfigurieren"
msgid "Meal plan sections"
msgstr "Speiseplan-Abschnitte"
msgid "Create meal plan section"
msgstr "Speiseplan-Abschnitt erstellen"
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr "Die Abschnitte werden nach dieser Nummer auf dem Speiseplan sortiert"
msgid "Edit meal plan section"
msgstr "Speiseplan-Abschnitt bearbeiten"
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr "Speiseplan-Abschnitt \"%s\" wirklich löschen?"
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"

View File

@@ -384,3 +384,12 @@ msgstr ""
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -340,8 +340,8 @@ msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θα διαγράψετε το κατά
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Διαχείριση κλειδιών API" msgstr "Διαχείριση κλειδιών API"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST API & τεκμηρίωση μοντέλου δεδομένων" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "Κλειδιά API" msgstr "Κλειδιά API"
@@ -2100,7 +2100,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
@@ -2308,15 +2309,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2349,13 +2348,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2369,3 +2366,115 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -385,3 +385,12 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finnish" msgstr "Finnish"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -334,8 +334,8 @@ msgstr "Are you sure to delete shop \"%s\"?"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Manage API keys" msgstr "Manage API keys"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST API & data model documentation" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "API keys" msgstr "API keys"
@@ -2060,7 +2060,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
@@ -2268,15 +2269,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2309,13 +2308,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2329,3 +2326,115 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -387,3 +387,12 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finés" msgstr "Finés"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la tienda \"%s\"?"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Administrar las claves de API" msgstr "Administrar las claves de API"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "Documentación de la API REST y modelo de datos" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "Claves de API" msgstr "Claves de API"
@@ -2140,11 +2140,9 @@ msgstr "Número predeterminado de días hasta la fecha límite"
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
"Cuando este producto se marque como abierto, la fecha límite será "
"reemplazada por la fecha de hoy más este número de días (un valor de 0 "
"desactiva esto)"
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2387,15 +2385,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2428,13 +2424,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2448,3 +2442,115 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -385,3 +385,12 @@ msgstr "Tamili"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Suomi" msgstr "Suomi"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -338,8 +338,8 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa myymälän \"%s\"?"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Hallitse API-tunnuksia" msgstr "Hallitse API-tunnuksia"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST API & tietomalli -dokumentaatio" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "API-tunnukset" msgstr "API-tunnukset"
@@ -2097,10 +2097,9 @@ msgstr "Oletusmäärä päiviä vanhenemiseen"
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
"Kun tämä tuote merkitään avatuksi, niin parasta ennen -päiväksi vaihdetaan "
"tänään + tämä määrä päiviä (arvo 0 poistaa tämän käytöstä)"
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
msgstr "Oletusmäärä päiviä vanhenemiseen avauksen jälkeen" msgstr "Oletusmäärä päiviä vanhenemiseen avauksen jälkeen"
@@ -2336,15 +2335,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2377,13 +2374,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2397,3 +2392,115 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -392,3 +392,12 @@ msgstr "Tamoul"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finnois" msgstr "Finnois"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -366,8 +366,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le magasin \"%s\"?"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Gérer les clefs API" msgstr "Gérer les clefs API"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "Documentation sur l'API REST & le modèle des données" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "Clefs API" msgstr "Clefs API"
@@ -2143,11 +2143,9 @@ msgstr "Date de péremption par défaut"
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
"Lorsque ce produit est marqué comme ouvert, la date \"À consommer de "
"préférence avant\" sera remplacée par aujourd'hui + le nombre de jours (une "
"valeur de 0 désactive ceci)"
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
msgstr "Date de péremption après ouverture par défaut" msgstr "Date de péremption après ouverture par défaut"
@@ -2385,18 +2383,14 @@ msgstr "grocycode"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Télécharger" msgstr "Télécharger"
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
"Le grocycode est un identifiant unique de ce produit dans votre instance "
"grocy. Imprimez-le et scannez-le comme n'importe quel autre code abrre"
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
msgid "DD" msgid "DD"
@@ -2430,13 +2424,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "Erreur lors de l'exécution de WebHook" msgstr "Erreur lors de l'exécution de WebHook"
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgstr "Imprimer le grocycode du produit sur une imprimante d'étiquette" msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgid "Print stock entry grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2450,3 +2442,115 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -400,3 +400,12 @@ msgstr "טמילית"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "פינית" msgstr "פינית"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "למחוק את החנות „%s”?"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "ניהול מפתחות API" msgstr "ניהול מפתחות API"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "תיעוד דגם נתונים ו־REST API" msgstr "דפדפן REST API"
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "מפתחות API" msgstr "מפתחות API"
@@ -2085,10 +2085,11 @@ msgstr "ימים בתוקף עד כבררת מחדל"
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
"כאשר המוצר הזה סומן כפתור, מועד בתוקף עד יוחלף ביום הנוכחי + כמות כזו של " "כאשר המוצר הזה מסומן כפתוח, תאריך התפוגה יוחלף ביום הנוכחי + כמות כזאת של "
"ימים (0 משבית את ההתנהגות הזאת)" "ימים, אך רק אם התאריך שמתקבל אינו מאוחר מתאריך התפוגה המקורי (0 ישבית את זה)"
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
msgstr "ימים לתום התוקף לאחר הפתיחה כבררת מחדל" msgstr "ימים לתום התוקף לאחר הפתיחה כבררת מחדל"
@@ -2320,17 +2321,15 @@ msgstr "קוד grocy"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "הורדה" msgstr "הורדה"
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "הורדת קוד grocy של רשומת מלאי" msgid "Download %s grocycode"
msgstr "הורדת קוד grocy של %s"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "הורדת קוד grocy של מוצר"
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
"קוד grocy הוא ייחוס ייחודי למוצר הזה בעותק ה־grocy שלך - יש להדפיס אותו על " "קוד grocy הוא ייחוס ייחודי עבור %s בעותק ה־grocy שלך - יש להדפיס אותו על "
"תווית ולסרוק אותו כמו כל ברקוד אחד." "תווית ולסרוק אותו כמו כל ברקוד אחד."
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2365,14 +2364,12 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "שגיאה בהפעלת התליית רשת" msgstr "שגיאה בהפעלת התליית רשת"
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgstr "הדפסת קוד grocy של המוצר במדפסת מדבקות" msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "הדפסת קוד grocy של %s במדפסת מדבקות"
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr "הדפסת קוד grocy של רשומת מלאי במדפסת מדבקות" msgstr "פתיחת תווית רשומת מלאי בחלון חדש"
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "פתיחת תווית מודפסת לרשומת מלאי בחלון חדש"
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
msgstr "מדפסת תרמית" msgstr "מדפסת תרמית"
@@ -2385,3 +2382,121 @@ msgstr "מתבצעת התחברות למדפסת…"
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "לא ניתן להדפיס" msgstr "לא ניתן להדפיס"
msgid "Only done items"
msgstr "רק פריטים שהושלמו"
msgid "Show only in-stock products"
msgstr "להציג מוצרים מהמלאי בלבד"
msgid "Product description"
msgstr "תיאור מוצר"
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr "%1$s ל%2$s"
msgid "Mark this item as undone"
msgstr "סימון הביטול הזה כלא בוצע"
msgid "Mandatory"
msgstr "חובה"
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr "שדה משתמש חובה"
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr "כאשר פעיל, חובה למלא את השדה הזה בטופס היעד"
msgid "In-stock products"
msgstr "מוצרים במלאי"
msgid "Timestamp"
msgstr "חותמת זמן"
msgid "Should not be frozen"
msgstr "לא אמור להיות קפוא"
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr "כאשר פעיל, בהעברת המוצר הזה להקפאה, תופיע אזהרה"
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr "מוצר זה לא אמור להיות קפוא"
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr "העתקת כל רשומות תכנית הארוחות של %s"
msgid "A date is required"
msgstr "נדרש תאריך"
msgid "Day"
msgstr "יום"
msgid "Add recipe"
msgstr "הוספת מתכון"
msgid "Copy this day"
msgstr "העתקת היום הזה"
msgid "Date range"
msgstr "טווח תאריכים"
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "חודש"
msgstr[1] "חודשיים"
msgstr[2] "%s חודשים"
msgstr[3] "%s חודשים"
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "שנה"
msgstr[1] "שנתיים"
msgstr[2] "%s שנים"
msgstr[3] "%s שנים"
msgid "Display product"
msgstr "הצגת מוצר"
msgid "Copy recipe"
msgstr "העתקת מתכון"
msgid "Copy of %s"
msgstr "עותק של %s"
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr "יש להוסיף נקודה עשרונית לקלט של מחיר"
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
"כאשר האפשרות פעילה, עליך תמיד למלא את הערך כולל הספרות אחרי הנקודה, הנקודה "
"העשרונית תתווסף אוטומטית בהתאם לכמות המקומות העשרוניים האפשריים."
msgid "Stock entry"
msgstr "רשומה במלאי"
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -386,3 +386,12 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finn" msgstr "Finn"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a következő áruházat: \"%s\"?"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "API kulcsok kezelése" msgstr "API kulcsok kezelése"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST API & adat modell dokumentáció" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "API kulcsok" msgstr "API kulcsok"
@@ -2114,10 +2114,9 @@ msgstr "Alapértelmezett lejárati idő"
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
"A termék felbontása után a lejárati idő mához képest ennyi nap-ra változik "
"(0 kikapcsolja ezt a funkciót)"
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
msgstr "Alapértelmezett fogyaszthatósági idő felbontás után" msgstr "Alapértelmezett fogyaszthatósági idő felbontás után"
@@ -2352,15 +2351,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2393,13 +2390,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2413,3 +2408,115 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -385,3 +385,12 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese" msgstr "Finlandese"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -339,8 +339,8 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il negozio \"%s\"?"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Gestisci le chiavi API" msgstr "Gestisci le chiavi API"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST API & Documentazione del modello di dati" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "Chiavi API" msgstr "Chiavi API"
@@ -2141,11 +2141,9 @@ msgstr "Giorni di scadenza predefiniti"
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
"Quando questo prodotto è stato contrassegnato come aperto, la data di "
"scadenza verrà sostituita da oggi + questo numero di giorni (un valore di 0 "
"lo disabilita)"
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
msgstr "Giorni di scadenza predefiniti dopo l'apertura" msgstr "Giorni di scadenza predefiniti dopo l'apertura"
@@ -2387,19 +2385,14 @@ msgstr "codicegrocy"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Scarica" msgstr "Scarica"
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "Scarica il codicegrocy della voce di dispensa " msgid "Download %s grocycode"
msgstr ""
msgid "Download product grocycode"
msgstr "Scarica il codicegrocy di prodotto"
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
"Il codicegrocy è un referente univoco per questo prodotto nella tua istanza "
"grocy: stampalo su un'etichetta e scansionalo come qualsiasi altro codice a "
"barre "
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
msgid "DD" msgid "DD"
@@ -2434,16 +2427,12 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "Errore durante l'esecuzione di WebHook" msgstr "Errore durante l'esecuzione di WebHook"
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgstr "Stampa il codicegrocy del prodotto sulla stampante per etichette" msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgid "Print stock entry grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
"Stampa il codicegrocy della voce di dispensa sulla stampante per etichette"
msgid "Open stock entry print label in new window" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr "" msgstr ""
"Apri l'etichetta di stampa della voce di dispensa in una nuova finestra"
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
msgstr "Stampante termica" msgstr "Stampante termica"
@@ -2456,3 +2445,115 @@ msgstr "Connessione alla stampante..."
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "Impossibile stampare" msgstr "Impossibile stampare"
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -376,3 +376,12 @@ msgstr ""
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -374,3 +374,12 @@ msgstr ""
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "\"%s\" 저장소를 삭제 하시겠습니까? "
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "API키 관리" msgstr "API키 관리"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST API 및 데이터 모델 문서" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "API 키" msgstr "API 키"
@@ -2021,7 +2021,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
@@ -2227,15 +2228,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2268,13 +2267,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2288,3 +2285,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -393,3 +393,12 @@ msgstr "Tamil"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Fins" msgstr "Fins"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -357,8 +357,8 @@ msgstr "Weet je zeker dat je winkel \"%s\" wilt verwijderen?"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Beheer API sleutels" msgstr "Beheer API sleutels"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST API & data model documentatie" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "API sleutels" msgstr "API sleutels"
@@ -2148,10 +2148,9 @@ msgstr "Standaard houdbaarheidsdatum"
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
"Toen dit product als geopend werd gemarkeerd, wordt de vervaldatum vervangen"
" door vandaag + dit aantal dagen (een waarde van 0 schakelt dit uit) "
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
msgstr "Standaard houdbaarheidsdatum na openen" msgstr "Standaard houdbaarheidsdatum na openen"
@@ -2392,15 +2391,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2433,13 +2430,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2453,3 +2448,115 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -384,3 +384,12 @@ msgstr "Tamilsk"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finsk" msgstr "Finsk"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette butikken"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Administrer API-Keys" msgstr "Administrer API-Keys"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST-API & datamodell-dokumentasjon" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "API-Keys" msgstr "API-Keys"
@@ -2099,10 +2099,9 @@ msgstr "Standard forfallsdager"
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
"Når dette produktet blir merket som åpnet, erstattes forfallsdatoen med i "
"dag + dette antall dager (verdien 0 deaktiverer dette)"
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
msgstr "Standard forfallsdager etter åpning" msgstr "Standard forfallsdager etter åpning"
@@ -2335,15 +2334,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2376,13 +2373,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2396,3 +2391,115 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -402,3 +402,12 @@ msgstr "Tamilski"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Fiński" msgstr "Fiński"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -355,8 +355,8 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć sklep \"%s\"?"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Zarządzaj kluczami API" msgstr "Zarządzaj kluczami API"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST API & dokumentacja modelu danych" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "Klucze API" msgstr "Klucze API"
@@ -2121,7 +2121,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
@@ -2333,15 +2334,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2374,13 +2373,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2394,3 +2391,119 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -384,3 +384,12 @@ msgstr "Tâmil"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês" msgstr "Finlandês"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja apagar a loja \"%s\"?"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Organizar Chaves do API" msgstr "Organizar Chaves do API"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "Documentação do REST API & modelo de dados" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "chaves API" msgstr "chaves API"
@@ -2124,10 +2124,9 @@ msgstr "Data de vencimento padrão"
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
"Quando esse produto for marcado como aberto, a validade será substituída por"
" hoje + essa quantidade de dias (o valor 0 desabilita esse comportamento)"
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
msgstr "Dias de vencimento após o aberto." msgstr "Dias de vencimento após o aberto."
@@ -2354,15 +2353,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2395,13 +2392,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2415,3 +2410,115 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -385,3 +385,12 @@ msgstr "Tâmil"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Filandês" msgstr "Filandês"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -402,3 +402,12 @@ msgstr "Тамильский"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Финский" msgstr "Финский"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -353,8 +353,8 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить магазин \
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Управление ключами доступа к API" msgstr "Управление ключами доступа к API"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "Документация на REST API и модуль данных" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "Ключи доступа к API" msgstr "Ключи доступа к API"
@@ -2133,10 +2133,9 @@ msgstr "Срок годности по умолчанию"
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
"Когда продукт помечается как открытый, срок годности заменится по формуле: "
"сегодня + это количество дней (значение 0 отключает этот функционал)"
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
msgstr "Срок годности в днях по умолчанию после открытия" msgstr "Срок годности в днях по умолчанию после открытия"
@@ -2367,15 +2366,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2408,13 +2405,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2428,3 +2423,119 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -398,3 +398,12 @@ msgstr ""
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť obchod \"%s\"?"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Spravovať API kľúče" msgstr "Spravovať API kľúče"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST API & dokumentácia dátového modelu" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "API kľúče" msgstr "API kľúče"
@@ -2102,7 +2102,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
@@ -2314,15 +2315,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2355,13 +2354,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2375,3 +2372,119 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -386,3 +386,12 @@ msgstr ""
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "Vill du verkligen radera affär \"%s\"?"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "Hantera API-nycklar" msgstr "Hantera API-nycklar"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST API och dokumentation för datamodell" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "API-nycklar" msgstr "API-nycklar"
@@ -2080,7 +2080,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
@@ -2288,15 +2289,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2329,13 +2328,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2349,3 +2346,115 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -383,3 +383,12 @@ msgstr "தமிழ்"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "பின்னிய மொழி" msgstr "பின்னிய மொழி"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -383,3 +383,12 @@ msgstr "Tamil Dili"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Fince" msgstr "Fince"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -377,3 +377,12 @@ msgstr "泰米尔语"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语" msgstr "芬兰语"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "确定删除商店%s"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "管理API 秘钥" msgstr "管理API 秘钥"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST API 和数据模型文档" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "API 秘钥" msgstr "API 秘钥"
@@ -1985,8 +1985,9 @@ msgstr "默认到期日"
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
msgstr "当此产品标记为已打开时,到期日期将替换为今天+该天数值0会禁用此日期" " original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr ""
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
msgstr "开封后默认到期日" msgstr "开封后默认到期日"
@@ -2191,16 +2192,14 @@ msgstr "grocy码"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "下载" msgstr "下载"
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "下载库存条目grocy" msgid "Download %s grocycode"
msgstr ""
msgid "Download product grocycode"
msgstr "下载产品grocy码"
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "Grocycode是一个独特的参考本产品在您的grocy实例-打印到标签和扫描它就像任何其他条码" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
msgid "DD" msgid "DD"
@@ -2232,14 +2231,12 @@ msgstr "允许打印一个标签每单位购买(转换后)-例如1购买包装
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "执行WebHook时出错" msgstr "执行WebHook时出错"
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgstr "在标签打印机上打印产品grocycode" msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr "在标签打印机上打印库存条目grocy码" msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "在新窗口中打开库存条目打印标签"
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
msgstr "热感打印机" msgstr "热感打印机"
@@ -2252,3 +2249,113 @@ msgstr "连接到打印机……"
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "无法打印" msgstr "无法打印"
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""

View File

@@ -376,3 +376,12 @@ msgstr ""
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""

View File

@@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "確定要刪除店家「%s」嗎"
msgid "Manage API keys" msgid "Manage API keys"
msgstr "管理 API 金鑰" msgstr "管理 API 金鑰"
msgid "REST API & data model documentation" msgid "REST API browser"
msgstr "REST API 及資料模型文件" msgstr ""
msgid "API keys" msgid "API keys"
msgstr "API 金鑰" msgstr "API 金鑰"
@@ -1985,7 +1985,8 @@ msgstr "預設到期天數"
msgid "" msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by " "When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default due days after opened" msgid "Default due days after opened"
@@ -2191,15 +2192,13 @@ msgstr ""
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Download stock entry grocycode" # Example: Download *Product* grocycode
msgstr "" msgid "Download %s grocycode"
msgid "Download product grocycode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
" it onto a label and scan it like any other barcode" "onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr "" msgstr ""
# Abbreviation for "due date" # Abbreviation for "due date"
@@ -2232,13 +2231,11 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook" msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print product grocycode on label printer" # Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print stock entry grocycode on label printer" msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Open stock entry print label in new window"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thermal printer" msgid "Thermal printer"
@@ -2252,3 +2249,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to print" msgid "Unable to print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only done items"
msgstr ""
msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr ""
msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
msgid "In-stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Should not be frozen"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr ""
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr ""
msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgid "Copy this day"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
msgid "Stock entry"
msgstr ""
msgid "Configure sections"
msgstr ""
msgid "Meal plan sections"
msgstr ""
msgid "Create meal plan section"
msgstr ""
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""