mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 12:20:22 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -377,3 +377,12 @@ msgstr "泰米尔语"
|
||||
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "芬兰语"
|
||||
|
||||
msgid "Breakfast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "确定删除商店%s"
|
||||
msgid "Manage API keys"
|
||||
msgstr "管理API 秘钥"
|
||||
|
||||
msgid "REST API & data model documentation"
|
||||
msgstr "REST API 和数据模型文档"
|
||||
msgid "REST API browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "API keys"
|
||||
msgstr "API 秘钥"
|
||||
@@ -1985,8 +1985,9 @@ msgstr "默认到期日"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
|
||||
"today + this amount of days (a value of 0 disables this)"
|
||||
msgstr "当此产品标记为已打开时,到期日期将替换为今天+该天数(值0会禁用此日期)"
|
||||
"today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
|
||||
" original due date (a value of 0 disables this)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default due days after opened"
|
||||
msgstr "开封后默认到期日"
|
||||
@@ -2191,16 +2192,14 @@ msgstr "grocy码"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
msgid "Download stock entry grocycode"
|
||||
msgstr "下载库存条目grocy码"
|
||||
|
||||
msgid "Download product grocycode"
|
||||
msgstr "下载产品grocy码"
|
||||
# Example: Download *Product* grocycode
|
||||
msgid "Download %s grocycode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print"
|
||||
" it onto a label and scan it like any other barcode"
|
||||
msgstr "Grocycode是一个独特的参考本产品在您的grocy实例-打印到标签和扫描它就像任何其他条码"
|
||||
"grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
|
||||
"onto a label and scan it like any other barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Abbreviation for "due date"
|
||||
msgid "DD"
|
||||
@@ -2232,14 +2231,12 @@ msgstr "允许打印一个标签每单位购买(转换后)-例如1购买包装
|
||||
msgid "Error while executing WebHook"
|
||||
msgstr "执行WebHook时出错"
|
||||
|
||||
msgid "Print product grocycode on label printer"
|
||||
msgstr "在标签打印机上打印产品grocycode"
|
||||
# Example: Print *Product* grocycode on label printer
|
||||
msgid "Print %s grocycode on label printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print stock entry grocycode on label printer"
|
||||
msgstr "在标签打印机上打印库存条目grocy码"
|
||||
|
||||
msgid "Open stock entry print label in new window"
|
||||
msgstr "在新窗口中打开库存条目打印标签"
|
||||
msgid "Open stock entry label in new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thermal printer"
|
||||
msgstr "热感打印机"
|
||||
@@ -2252,3 +2249,113 @@ msgstr "连接到打印机……"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to print"
|
||||
msgstr "无法打印"
|
||||
|
||||
msgid "Only done items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show only in-stock products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Product description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
|
||||
msgid "%1$s per %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark this item as undone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mandatory Userfield"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "In-stock products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should not be frozen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
|
||||
" it), a warning will be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This product shouldn't be frozen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A date is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add recipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy this day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Date range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgid "Display product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy recipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
|
||||
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
|
||||
"allowed decimal places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stock entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Meal plan sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create meal plan section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit meal plan section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user