From 04d6496c05ae7510fb993785aaf5264fdf7fd96e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bernd Bestel Date: Fri, 8 Apr 2022 17:28:33 +0200 Subject: [PATCH] Pulled translations from Transifex --- localization/cs/demo_data.po | 2 +- localization/cs/locales.po | 2 +- localization/cs/strings.po | 18 ++++----- localization/nl/chore_period_types.po | 7 ++-- localization/nl/demo_data.po | 45 ++++++++--------------- localization/nl/locales.po | 4 ++ localization/pt_PT/demo_data.po | 19 +++++----- localization/pt_PT/strings.po | 53 +++++++++++++++------------ 8 files changed, 73 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/localization/cs/demo_data.po b/localization/cs/demo_data.po index f412b0d3..90f69dba 100644 --- a/localization/cs/demo_data.po +++ b/localization/cs/demo_data.po @@ -397,4 +397,4 @@ msgid "Catalan" msgstr "Katalánština" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slovinština" diff --git a/localization/cs/locales.po b/localization/cs/locales.po index fd6f1703..0a9c125c 100644 --- a/localization/cs/locales.po +++ b/localization/cs/locales.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Slovenština" # Slovenian msgid "sl" -msgstr "" +msgstr "Slovinština" # Swedish msgid "sv_SE" diff --git a/localization/cs/strings.po b/localization/cs/strings.po index e9dca2e0..23f3ba0d 100644 --- a/localization/cs/strings.po +++ b/localization/cs/strings.po @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Stock quantity unit" msgstr "Jednotka množství produktu" msgid "Stock amount" -msgstr "Množství zásoby" +msgstr "Množství v zásobě" msgid "Last purchased" msgstr "Naposledy nakoupeno" @@ -847,7 +847,7 @@ msgid "Stock journal" msgstr "Deník zásob" msgid "Undone on" -msgstr "Vrácení zpět zapnuto" +msgstr "Stav vrácen zpět" msgid "Batteries journal" msgstr "Deník baterií" @@ -865,7 +865,7 @@ msgid "Undo" msgstr "Zrušit" msgid "Booking successfully undone" -msgstr "Rezervace úspěšně zrušena" +msgstr "Stav byl úspěšně vrácen zpět" msgid "Charge cycle successfully undone" msgstr "Výměna baterie zrušena" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid "Create %s" msgstr "Vytvořit %s" msgid "Are you sure to delete this userobject?" -msgstr "Opravdu si přejete smazat objekt definovaný uživatelem?" +msgstr "Opravdu si přejete smazat položku definovanou uživatelem?" msgid "Icon CSS class" msgstr "CSS třída ikony" @@ -1693,10 +1693,10 @@ msgid "Produces product" msgstr "Recept vyrobí produkt" msgid "This booking cannot be undone" -msgstr "Tato rezervace nemůže být zrušena" +msgstr "Tato akce nemůže být vrácena zpět" msgid "Booking does not exist or was already undone" -msgstr "Rezervace již neexistuje, nebo byla zrušena" +msgstr "Tato akce neexistuje nebo již byla vrácena zpět" msgid "Are you sure to delete API key \"%s\"?" msgstr "Opravdu chcete smazat API klíč „%s“?" @@ -1791,10 +1791,10 @@ msgid "Default store" msgstr "Výchozí obchod" msgid "Consume this stock entry" -msgstr "Spotřebovat určitou položku ze zásob" +msgstr "Spotřebovat všechny jednotky této položky" msgid "Mark this stock entry as open" -msgstr "Označit tuto položku zásob jako otevřenou" +msgstr "Označit nejstarší jednotku zásob jako otevřenou" msgid "Mark this item as done" msgstr "Je/není vybráno" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Resetovat" msgid "Are you sure to reset the table options?" -msgstr "Opravdu chcete resetovat nastavení tabulky?" +msgstr "Opravdu chcete uvést sloupce tabulky do výchozího stavu?" msgid "Hide/view columns" msgstr "Zobrazit/skrýt sloupce" diff --git a/localization/nl/chore_period_types.po b/localization/nl/chore_period_types.po index 53726712..5c766fd0 100644 --- a/localization/nl/chore_period_types.po +++ b/localization/nl/chore_period_types.po @@ -1,6 +1,7 @@ # # Translators: # D. Polders , 2020 +# T. van der Nagel, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -8,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" -"Last-Translator: D. Polders , 2020\n" +"Last-Translator: T. van der Nagel, 2022\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgid "yearly" msgstr "jaarlijks" msgid "hourly" -msgstr "" +msgstr "uurlijks" msgid "adaptive" -msgstr "" +msgstr "adaptief" diff --git a/localization/nl/demo_data.po b/localization/nl/demo_data.po index 9c630be1..268690db 100644 --- a/localization/nl/demo_data.po +++ b/localization/nl/demo_data.po @@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "Radijs" msgid "Tomato" msgstr "Tomaat" -msgid "Changed towels in the bathroom" -msgstr "Handdoeken verwisseld in badkamer" +msgid "Change towels in the bathroom" +msgstr "" -msgid "Cleaned the kitchen floor" -msgstr "De keukenvloer schoongemaakt" +msgid "Mop the kitchen floor" +msgstr "" msgid "Warranty ends" msgstr "Garantie eindigt" @@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "Wekker" msgid "Heat remote control" msgstr "Afstandsbediening verwarming" -msgid "Lawn mowed in the garden" -msgstr "Gazon gemaaid in de tuin" +msgid "Take out the trash" +msgstr "" msgid "Some good snacks" msgstr "Enkele goede hapjes" @@ -193,24 +193,6 @@ msgstr "Pannenkoeken" msgid "Sugar" msgstr "Suiker" -msgid "Home" -msgstr "Thuis" - -msgid "Life" -msgstr "Leven" - -msgid "Projects" -msgstr "Projecten" - -msgid "Repair the garage door" -msgstr "De garagedeur repareren" - -msgid "Fork and improve grocy" -msgstr "Fork en verbeter grocy" - -msgid "Find a solution for what to do when I forget the door keys" -msgstr "Zoek een oplossing voor wat te doen als ik de deursleutels vergeet" - msgid "Sweets" msgstr "Snoep" @@ -277,14 +259,14 @@ msgstr "Spaans" msgid "Russian" msgstr "Russisch" -msgid "The thing which happens on the 5th of every month" -msgstr "Het ding dat op de 5e van elke maand gebeurt" +msgid "Vacuum the living room floor" +msgstr "" -msgid "The thing which happens daily" -msgstr "Het ding dat dagelijks gebeurt" +msgid "Clean the litter box" +msgstr "" -msgid "The thing which happens on Mondays and Wednesdays" -msgstr "Het ding dat op maandag en woensdag gebeurt" +msgid "Change the bed sheets" +msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" @@ -406,3 +388,6 @@ msgstr "Avondeten" msgid "Catalan" msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" diff --git a/localization/nl/locales.po b/localization/nl/locales.po index cb4c7d3a..deaf2840 100644 --- a/localization/nl/locales.po +++ b/localization/nl/locales.po @@ -93,6 +93,10 @@ msgstr "Russisch" msgid "sk_SK" msgstr "Slovaaks" +# Slovenian +msgid "sl" +msgstr "" + # Swedish msgid "sv_SE" msgstr "Slovaaks" diff --git a/localization/pt_PT/demo_data.po b/localization/pt_PT/demo_data.po index 60823de5..b6a6adc1 100644 --- a/localization/pt_PT/demo_data.po +++ b/localization/pt_PT/demo_data.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Ricardo Rodrigues , 2020 # Miguel Pereira , 2020 # Joao Santos , 2022 +# Luís Neto, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Joao Santos , 2022\n" +"Last-Translator: Luís Neto, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,10 +108,10 @@ msgid "Tomato" msgstr "Tomate" msgid "Change towels in the bathroom" -msgstr "" +msgstr "Mudar as toalhas no quarto-de-banho" msgid "Mop the kitchen floor" -msgstr "" +msgstr "Esfregar o chão da cozinha" msgid "Warranty ends" msgstr "Garantia termina" @@ -125,7 +126,7 @@ msgid "Heat remote control" msgstr "Comando do aquecimento" msgid "Take out the trash" -msgstr "" +msgstr "Levar o lixo para fora" msgid "Some good snacks" msgstr "Alguns bons petiscos" @@ -250,13 +251,13 @@ msgid "Russian" msgstr "Russo" msgid "Vacuum the living room floor" -msgstr "" +msgstr "Aspirar o chão da sala" msgid "Clean the litter box" -msgstr "" +msgstr "Limpar a caixa de areia do gato" msgid "Change the bed sheets" -msgstr "" +msgstr "Mudar os lençóis" msgid "Swedish" msgstr "Sueco" @@ -321,7 +322,7 @@ msgid "This is a note" msgstr "Isto é uma nota" msgid "Freezer" -msgstr "Frigorífico" +msgstr "Congelador" msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -380,4 +381,4 @@ msgid "Catalan" msgstr "Catalão" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Esloveno" diff --git a/localization/pt_PT/strings.po b/localization/pt_PT/strings.po index 912ccd24..b9621577 100644 --- a/localization/pt_PT/strings.po +++ b/localization/pt_PT/strings.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Carlos Pereira , 2020 # Jorge Araújo, 2021 # Joao Santos , 2022 +# Luís Neto, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Joao Santos , 2022\n" +"Last-Translator: Luís Neto, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -208,10 +209,10 @@ msgid "Minimum stock amount" msgstr "Quantidade mínima de stock" msgid "Default best before days" -msgstr "Data de validade padrão" +msgstr "Data de validade predefinida" msgid "Default quantity unit purchase" -msgstr "Unidade de medida da compra padrão" +msgstr "Unidade de medida da compra predefinida" msgid "Quantity unit stock" msgstr "Unidade de medida do stock" @@ -615,7 +616,7 @@ msgid "Quantity unit" msgstr "Unidade de medida" msgid "Only check if any amount is in stock" -msgstr "" +msgstr "Apenas verificar se há em stock" msgid "" "Are you sure to consume all ingredients needed by recipe \"%s\" (ingredients" @@ -665,7 +666,7 @@ msgid "Create task" msgstr "Criar tarefa" msgid "A due date is required" -msgstr "A data de agendamento é obrigatória" +msgstr "A data limite é obrigatória" msgid "Category" msgstr "Categoria" @@ -1136,13 +1137,13 @@ msgid "Not enough in stock" msgstr "Não há stock suficiente" msgid "Default location" -msgstr "Localização padrão" +msgstr "Localização predefinida" msgid "Default amount for purchase" -msgstr "Quantidade padrão para comprar" +msgstr "Quantidade predefinida para comprar" msgid "Default amount for consume" -msgstr "Quantidade padrão para consumir" +msgstr "Quantidade predefinida para consumir" msgid "Variable amount" msgstr "Quantidade variável" @@ -1247,7 +1248,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Default conversions" -msgstr "Conversão padrão" +msgstr "Conversão predefinida" msgid "Factor" msgstr "Fator" @@ -1256,10 +1257,10 @@ msgid "1 %s is the same as..." msgstr "1 %s é o mesmo que..." msgid "Create QU conversion" -msgstr "" +msgstr "Criar conversão de UM" msgid "Default for QU" -msgstr "" +msgstr "UM predefinida" msgid "Quantity unit from" msgstr "Unidade de medida de" @@ -1274,7 +1275,7 @@ msgid "This means 1 %1$s is the same as %2$s %3$s" msgstr "" msgid "QU conversions" -msgstr "" +msgstr "Conversões de UM" msgid "Product overrides" msgstr "" @@ -1283,10 +1284,10 @@ msgid "Override for product" msgstr "" msgid "This equals %1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "Isto equivale a %1$s %2$s" msgid "Edit QU conversion" -msgstr "" +msgstr "Editar conversão de UM" msgid "An assignment type is required" msgstr "" @@ -1499,7 +1500,7 @@ msgid "Total price" msgstr "Preço total" msgid "in %s and based on the purchase quantity unit" -msgstr "" +msgstr "em %s e com base na unidade de medida de compra" msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" @@ -1675,7 +1676,7 @@ msgid "Transaction successfully undone" msgstr "" msgid "Default store" -msgstr "" +msgstr "Loja predefinida" msgid "Consume this stock entry" msgstr "" @@ -1899,6 +1900,8 @@ msgid "" "This is the default quantity unit used when adding this product to the " "shopping list" msgstr "" +"Esta é a unidade de quantidade predefinida utilizada quando se adiciona este" +" produto à lista de compras" msgid "" "Show a warning when the due date of the purchased product is earlier than " @@ -1915,7 +1918,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Quick consume amount" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de consumo rápido" msgid "" "This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock " @@ -2063,7 +2066,7 @@ msgid "Download file" msgstr "" msgid "Use the products \"Quick consume amount\"" -msgstr "" +msgstr "Usar a \"Quantidade de consumo rápido\" do produto" msgid "Disabled" msgstr "" @@ -2163,7 +2166,7 @@ msgid "Print options" msgstr "" msgid "A product or a note is required" -msgstr "" +msgstr "É necessário um produto ou uma nota" msgid "grocycode" msgstr "" @@ -2270,7 +2273,7 @@ msgid "Copy all meal plan entries of %s" msgstr "" msgid "A date is required" -msgstr "" +msgstr "É necessário uma data" msgid "Day" msgstr "" @@ -2404,7 +2407,7 @@ msgid "Time" msgstr "" msgid "A start date is required" -msgstr "" +msgstr "É necessário uma data de início" msgid "Start date" msgstr "" @@ -2419,9 +2422,11 @@ msgid "" "This means the next execution of this chore is scheduled dynamically based " "on the past average execution frequency" msgstr "" +"Isto significa que a próxima execução desta tarefa é agendada dinamicamente " +"com base na média de frequência de execução no passado" msgid "Average execution frequency" -msgstr "" +msgstr "Média de frequência de execução" msgid "Reschedule next execution" msgstr "" @@ -2487,7 +2492,7 @@ msgid "Reassigned" msgstr "" msgid "Default value" -msgstr "" +msgstr "Valor predefinido" msgid "Now / today" msgstr "" @@ -2499,7 +2504,7 @@ msgid "Edit meal plan entry" msgstr "" msgid "Default consume location" -msgstr "" +msgstr "Lugar de consumo predefinido" msgid "Stock entries at this location will be consumed first" msgstr ""